Собирая осколки - страница 8



Вдруг Хидео заметил, что за бархатным сердечком спрятана карточка от производителя. На таких обычно пишут имя получателя подарка. Потянув за чуть видный уголок, парнишка перевернул карточку и прочитал: «Маленькому братику. Молчи!»

Хидео почувствовал себя связанным по рукам и ногам. Слова ожили и превратились в шепот: «Начнем, маленький братик…» Подросток почувствовал присутствие своего мучителя прямо у себя за спиной, словно тот материализовался из пустоты. Воспоминание, больше похожее на видение, прервалось шагами за дверью. Быстро спрятав игрушку и послание в тумбочку, Хидео с головой закутался в одеяло. Его пульс участился, и дышать стало труднее.

* * *

После осмотра пациентов доктор Вада запланировал встречу. Посетители, только что приехавшие в городскую больницу, ожидали в приемной. Миловидную рыжеволосую женщину средних лет, одетую в бежевый костюм с юбкой чуть ниже колен, звали Окада Хина. Ее спутником был лейтенант Накагами.

Медсестра пригласила гостей в кабинет врача. Вада встретил их вежливым поклоном. С полицейским доктор уже виделся.

– Госпожа Окада, психолог реабилитационного центра для подростков.

– Рад познакомиться.

– Взаимно, доктор Вада. – Мило улыбнулась в ответ женщина.

Закончив формальное представление, трое перешли к делу. Вада протянул лист с заключением о состоянии здоровья Хидео, попутно комментируя написанное:

– Результаты всех экспресс-анализов удовлетворительные. Сотрясения и переломов нет. Через два дня мы готовы выписать мальчика.

– А что по старым травмам? – Эта информация была важна для расследования Накагами.

Врач слегка нахмурился.

– Следы насилия в виде шрамов от рассечения кожных покровов на спине, шрамы от ожогов на груди и… Предпоследний абзац… – Он указал на заключение.

– Ясно. – Накагами ожидал чего-то подобного. – С такой внешностью это закономерно.

– Наркотики? – поинтересовалась Окада.

– Нет. Никаких признаков приема наркотических веществ ни на теле, ни в крови. Да и общее состояние указывает только на легкую степень истощения.

– Вы сегодня осматривали мальчика. Как он себя вел? – продолжила психолог.

– Спокойно. Он не боится прикосновений, если вы об этом. Но не могу ручаться, что мальчик не испытывает дискомфорта при телесном контакте. Сегодня у него появился аппетит. Хороший знак.

– Что ж?! Тогда мы побеседуем с ним. Это недолго. – Накагами сегодня получил разрешение допросить Хидео в присутствии психолога.

– Мы будем максимально деликатны, – заверила Окада, видя растущее опасение врача.

Гости покинули кабинет доктора и направились в сторону палаты, где находился Хидео. По пути психолог задала вопрос:

– Мальчик проявлял какие-либо эмоции накануне? Кроме опасений по поводу матери.

– Когда я уходил, он немного успокоился и выражал готовность к разговору.

Пропустив Окаду вперед, полицейский закрыл за собой дверь в палату.

– Здравствуй, Хидео. Это я, лейтенант Накагами.

Он удивился поведению парнишки, который спрятался под одеялом при появлении посетителей. Но вскоре Хидео уже сидел на койке.

– Здравствуйте. – Подросток перевел взгляд на женщину.

– Здравствуй, Хидео. Меня зовут Окада Хина. Я психолог. Лейтенант Накагами и я зададим тебе несколько вопросов.

Парнишка отрицательно покачал головой, нахмурил брови и вцепился ладонями в край койки.

– Нет. Я хочу увидеть маму. Почему она не приходит?

– Что-то произошло, Хидео? – Полицейский немного растерялся от такого внезапного упрямства. – Мы же говорили вчера об этом. Что-то случилось сегодня утром?