Соблазненный граф - страница 18



На лице Джулии отразилось облегчение, и она искренне улыбнулась партнеру.

– Надеюсь, вы простите меня, милорд. Не в обиду вам будет сказано, но я ужасно устаю на балах от бесконечных приглашений, стираю ноги до мозолей. Моя популярность мне вовсе не в радость.

Люсьен почувствовал симпатию к этой девушке. Юные красавицы, охотящиеся за женихами, обычно раздражали его.

– Ваша матушка хочет, чтобы вы сделали блестящую партию.

– В этом-то и заключается проблема, – вздохнув, сказала леди Джулия. – Она мечтает, чтобы я вышла замуж за титулованного джентльмена, а я…

Она вдруг отвернулась, но Люсьен заметил, что в ее глазах блеснули слезы.

– А вы питаете нежные чувства к джентльмену, который не имеет никакого титула, не так ли?

– О боже! – воскликнула Джулия, широко раскрыв глаза от изумления. – Не могу поверить, что за несколько минут знакомства я успела наговорить вам такого, о чем не подозревают даже мои сестры! Никто не знает о моих чувствах, даже тот самый джентльмен, к которому я их испытываю… Умоляю вас, милорд, не говорите…

– Не беспокойтесь, – перебил ее Люсьен. – Обещаю вам, что никто не узнает о вашей тайне. Однако и у меня есть к вам одна просьба…

Наклонившись, он зашептал ей что-то на ухо. Глубокий вздох Джулии свидетельствовал об удивлении, в которое повергли ее слова Роксбери. Люсьен не был уверен, что она согласится на его предложение, однако после небольшой заминки Джулия кивнула:

– Хорошо, я согласна, если вы, в свою очередь, обещаете вести себя как джентльмен.

Люсьен улыбнулся:

– Даю вам слово.

Кэтрин испытывала смятение, наблюдая за Люсьеном, который пригласил на танец младшую дочь лорда Рокли. Во время котильона они ворковали, как голубки, а после танца вместе покинули бальный зал. Люсьен вел молоденькую леди Джулию под руку. Кэтрин считала, что эта девушка слишком юна и неопытна для Люсьена. Он, конечно, не был стар, но совсем не смотрелся рядом с леди Джулией. Таково было мнение Кэтрин. Ей казалось жутко несправедливым то, что они проводят время вместе и пытаются уединиться.

Поймав себя на этих мыслях, Кэтрин почувствовала, что неудержимо краснеет. Ее разум как будто заволокло пеленой. «Боже, это всего лишь Люсьен!» – говорила она себе. Кэтрин никогда раньше не интересовалась его отношениями с женщинами. Личная жизнь друга была ей всегда безразлична.

Глубоко вздохнув, Кэтрин попыталась успокоиться и сосредоточиться на разговоре, который в ее присутствии вели джентльмены. Он был ужасно скучным, речь шла об овцеводстве и земледелии. Кэтрин надеялась, что Луиза заметит, в каком затруднительном положении находится подруга, и придет ей на помощь. Но к ним неожиданно подошла совсем другая дама. Кэтрин сразу же узнала ее.

– Леди Роксбери! Как приятно снова видеть вас! – с искренней радостью воскликнула она и, повернувшись в сторону двух джентльменов, чьи имена она даже не могла вспомнить, сказала: – Прошу прощения, господа, мне хотелось бы прогуляться по залу с ее светлостью.

– Да, конечно, – промолвил один из джентльменов, – но я надеюсь поговорить с вами позже. Нам надо обсудить один… деликатный вопрос.

Возникла неловкая пауза. Кэтрин пытливо взглянула на джентльмена, гадая, что именно он имеет в виду. Поймав на себе ее пристальный взгляд, тот немного смутился, но быстро взял себя в руки. И тут Кэтрин осенило. Этот человек хотел предложить ей стать его любовницей! Пятеро других мужчин уже сделали ей подобное предложение.