Соблазнить учителя главного героя - страница 16



Я прикусываю язык, сдерживая рвущееся наружу ругательство. Проспала! Обещала же себе только немного отдохнуть, ведь уроки мне нравились, и я хотела стать одной из лучших! Но…

- Устала? – ласково спрашивает Хэ Лунван, и я стыдливо киваю, не поднимая головы до тех пор, пока его рука не опускается на неё, чтобы осторожно погладить. – Я не ругать тебя пришёл. Смотри.

Он обхватывает мою ладонь и отводит на полянку в бамбуковом лесу, где гуляют…

- Кролики!

- Тсс!

Шикнув на меня, юноша проходит вперёд и, подхватив одного, подносит ко мне.

- Нашёл их сегодня, - поясняет Хэ Лунван со скромной улыбкой. – Подумал, ты захочешь посмотреть.

Я неуверенно протягиваю руку и касаюсь мягкой белой шёрстки.

- Учитель назначил мне наказание?

Шисюн вздыхает, и я морщусь, уже зная ответ.

В тот день я целый вечер провожу за уборкой в библиотеке.

- Учитель!

Осень в тот год выдаётся особенно холодной. Дожди оставляют после себя глубокие грязные лужи, и мои ноги промокают насквозь к тому моменту, когда я вхожу в покои Бай Хэпина во Дворце Безмятежности. Мы со старшими учениками только вернулись из города, и я спешу извлечь из-за пазухи ещё тёплый мешочек с баоцзы.

- Учитель, попробуйте! – только положив мешочек на стол, я вспоминаю о правилах приличия и склоняюсь перед Бай Хэпином.

Мужчина скользит по мне взглядом, и в его следующих словах я слышу тень недовольства:

- Ляньхуа, ты мокрая.

Потом он раскрывает мой подарок и, увидев содержимое, качает головой:

- Ты слишком привязана к еде. Тебе будет непросто практиковать инедию.

Примерно такой реакции и ожидавшая, я не расстраиваюсь и бесстыдно заявляю:

- Эта ученица готова приступить к практикам хоть с завтрашнего дня, если учитель попробует! Это ужасно вкусно!

Посмотрев на меня так, как будто хочет сказать «Ну что за ребёнок!», Бай Хэпин берёт баоцзы и откусывает небольшой кусочек. Я едва ли в рот ему не заглядываю, ожидая вердикта.

- Слишком много специй, - заключает учитель под звуки моего обиженного сопения. – Однако… неплохо. Остальные с той же начинкой?

Попробовав ещё парочку баоцзы, Бай Хэпин выпроваживает меня помыться и переодеться. А я вспоминаю, что перед этим неосознанно стёрла кусочек мяса с уголка его рта. Как у меня рука только поднялась?!

По телу пробегает болезненная дрожь, и как будто из-под толщи воды разносятся крики. Ненависть разливается в крови горячим потоком: к былой ли себе, к Хэ Лунвану или к Бай Хэпину – трудно сказать. В нос ударяет запах крови, что-то тёплое течёт из глаз и рта. Образы из прошлого мечутся в голове, не позволяя сосредоточиться и взять катающееся по камню пещеры тело под контроль.

Пока что-то извне не успокаивает его.

6. Стихотворение от лица персонажей

Ли Лунмин:
Снова персики в садах зацветут -
Они с собою весну принесут.
Природа обновляется опять и опять -
Не смеет смертный о большем желать.
С тобой спускаюсь я с вечной горы:
Слагают странники стихи о любви.
Красные одежды, счастье, покой...
Не быть нам героями истории той.
Года не испортят прекрасный твой лик
Рок давно нас с тобою настиг.
И Боги не обратят время вспять -
Так почему ты о том продолжаешь мечтать?

Бай Хэпин:
Года не испортят прекрасный твой лик,
Моя вина, что тебя рок настиг.
Тебе жизнь в светлых красках нарисовать я хотел,
Но душу твою я спасти не успел.
Снова персики в садах зацветут -
Надежды наши ветра унесут.
Природа обновляется опять и опять -