Собрание сочинений. Том 3. Завет Зурчунгпы. Удивительный океан наставлений по практике в уединённом ретрите. Чистое проявление. Изначальная чистота. Светильник, рассеивающий тьму. Избранные поэмы - страница 8



Ещё одной его удивительной способностью была исключительная память. Он помнил не только тексты и садханы, подробности жизни своих учителей и друзей, но также личные обстоятельства тех людей, с кем лишь однажды беседовал во время аудиенции несколько лет назад.

Его доброта была безгранична и распространялась на всех без исключения. Каждый раз, когда я приходил к нему на аудиенцию, он вёл себя так, как будто в его обширном уме для меня всегда найдётся место. При общении с ним стоило лишь повнимательнее присмотреться – и сразу становилось очевидно, что он непрерывно пребывает в медитативном состоянии реализации бескрайней мудрости, напрямую взаимодействуя с людьми силой своих неизменных любви и сострадания.

Он был держателем передач всех традиций тибетского буддизма, но, несмотря на это, постоянно стремился обнаружить и получить всё новые и новые передачи, невзирая на то, сколь малоизвестны они были. Его личная библиотека была огромна, но он не прекращал собирать всё новые и новые тексты и даже отдельные страницы наиболее редких из них.

Он проявлял необычайную заботу о своих учениках. Как-то раз в своём путешествии из Бутана в Калимпонг он отказался от перелёта в пользу утомительной поездки на машине лишь потому, что хотел навестить по дороге одного из своих близких учеников. Могло оказаться так, что ему придётся потратить на эту поездку свои последние оставшиеся силы, но для него эта возможность была радостным событием, проявлением сострадания.

Позже Ургьен Тензин Джигме Лхундруб (год рождения – 1993), внук Тулку Ургьена Ринпоче (1919–1996), сын Кела Чоклинга Ринпоче и Дечен Палдрон Терде, был признан перерождением Дилго Кхьенце и возведён на трон.


Зурчунг Шераб Драгпа (1014–1074)

«Завет Зурчунгпы»

Комментарий Дилго Кхьенце Ринпоче к тексту Зурчунгпы Шераба Драгпы «Восемьдесят глав личных наставлений»

На основе снабжённого примечаниями издания Шечена Гьялцаба


Переведено с тибетского и отредактировано Переводческой группой «Падмакара»

Вступление

Зурчунг Шераб Драгпа был мастером медитации, который, выполняя практику учений Будды всю свою жизнь, достиг самого высокого уровня духовной реализации из всех возможных. Перед тем как покинуть этот мир, он передал свой опыт практики медитации согласно буддийской доктрине ученикам в форме серии наставлений, которые известны как «Восемьдесят глав личных наставлений». В начале свода наставлений речь идёт о самых базовых понятиях – вера, непостоянство и отречение. Эти простые, но вместе с тем очень глубокие наставления содержат объяснение пути трёх видов практики – дисциплины, медитации и мудрости – и завершаются объяснением высших воззрения, медитации и действия Великого совершенства – дзогчен.

Наш учитель Дилго Кхьенце Ринпоче являлся наглядным примером адепта, следующего по пути, который описал Зурчунгпа. Он даровал учение группе практикующих в уединённом ретрите, чтобы они смогли использовать это учение как подспорье в практике. Это учение основано на учении по тексту Зурчунгпы, которое Дилго Кхьенце получил у своего учителя – Шечена Гьялцаба Ринпоче.

Я искренне рад, что эти учения теперь станут достоянием широкой публики, и уверен, что тем, кто действительно захочет воплотить эти учения на практике, они принесут огромную пользу – как им самим, так и всем, кто с ними связан.


Джигме Кхьенце

Дордонь, 2006

Вступительное слово переводчика на английский язык