Социальная информатика - страница 25



Однако эффективность «книжной информатики» со временем стала снижаться. Образовалось противоречие между размерами потоков текущей Источниковой базы и индивидуальными возможностями ее потребителей, а также сложилась ситуация, когда легче стало открыть или создать что-либо, чем удостовериться, что это еще не было открыто или выведено – отсюда, например, неоправданное дублирование научных и конструкторских работ, замедляющее темп научно-технического прогресса. Все более существенным ограничителем оперативности передачи информации становился бумажный тип носителя. Таким образом, появилась необходимость в новых технических средствах для снятия информационного кризиса.

В настоящее время книга, разумеется, в основном деловая, а не художественная, отражающая менталитет нации, все более обретает электронную форму.

Десять последних лет развитие электронных книг держало всю книгоиздательскую отрасль в напряжении. Самые смелые из прогнозов прочили закат бумажной книги и полный переход книги в цифровые форматы. И вот, к 2015 году стремительный взлет с двузначными цифрами прекратился, а в Великобритании впервые отчитались цифрами падения сегмента электронных книг. Пришло время оценить реальную картину изменений и определить меру, которую, по всей видимости, будут делить между собой бумажный и электронный форматы книги[63].

Исчезновение же книги как культурного феномена учеными не прогнозируется. Более того, отмечается насущная необходимость сохранения книги как атрибута культуры, ответственного за формирование и развитие индивидуально-образного, абстрактного мышления, без которого информатизация общества теряет свой смысл.

Каковы же качественно новые возможности компьютерного текста[64]?

Во-первых, в глобальной сети компьютерный текст становится составной частью глобального полилога[65] и интертекста[66].

Во-вторых, высокая мобильность содержания компьютерной страницы буквально «подталкивают» пользователя к диалогу с ней.

В-третьих, принципиально по-иному начинает действовать ее потенциальная сверхъемкость, обеспечиваемая глобальной сетью баз данных, баз знаний и экспертных систем, к которым можно подключить каждый индивидуальный экранный текст.

Компьютерная страница непредсказуемым образом расширяет социокультурный диапазон. Речь идет о непредсказуемости в смысле перехода от жестко фиксированного текста, характерного для классической письменной культуры, к «мягкому» тексту на экране компьютера с его мгновенной готовностью к трансформации.

В крупнейшей библиотеке мира – Библиотеке Конгресса США более 50 млн ед. хранения, в их числе и Библия Гутенберга.

Второе место в мире по размеру фондов занимает Российская государственная библиотека (бывшая Гос. библиотека им. В.И. Ленина в Москве). Крупнейшее в мире собрание книг на русском языке находится в Российской национальной библиотеке (бывшая Гос. публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге).

Одна из самых острых проблем процесса перехода к компьютерной фазе информационного обмена – это перевод на электронные носители библиотечных фондов. Первые проекты по созданию электронных библиотек появились на Западе в начале 70-х годов, русскоязычные – в начале 90-х. В библиотеке Конгресса США на электронных носителях находится 1/100 часть фондов. В российских библиотеках (на примере РГБ) ситуация примерно аналогичная.