Софи и волшебное путешествие - страница 8
Юная волшебница невольно покосилась на ведьму. Когда-то старая карга грозилась сгноить их в яме. Такое «гостеприимство» сложно забыть.
– Но кто? Кто пытается вам угрожать? Что за силы вам противостоят?
Леди Арнольд сдвинула брови:
– В мире волшебников есть два основных течения, две философии. Одни считают, что маги должны объединиться с людьми и жить с ними в мире и согласии. Другие предлагают полное разделение магического и человеческого сообществ, при этом маги должны стать высшей кастой и управлять обычными людьми.
– Вот это да! Но как же можно превратить людей в рабов! – воскликнула Софи. – Впрочем, я знаю! – и она уставилась на Гризельду.
Ведь именно это попыталась сделать с ней и Максом ведьма. Несколько месяцев назад они батрачили на нее день и ночь. И если бы не Кирсти Макбрейн, то, возможно, они бы до сих пор торчали здесь, обслуживая злобную колдунью.
Сообщение повергло Софи в ступор. Она никогда особо не задумывалась о разногласиях и борьбе в магической среде.
– Я слышал, что намечается раскол, – кивнул Макс, – но не думал, что все так серьезно.
– А на чьей стороне вы? – обратилась юная волшебница к леди Арнольд.
– Я считаю, что мы до последнего времени прекрасно сосуществовали с человечеством. Мы жили сами по себе. Большинство людей не подозревает о том, что вокруг них полно волшебников. А мы не вмешиваемся в жизнь людей. Я сторонник нейтралитета.
– Но сейчас не все согласны с таким положением вещей, – вступила в разговор Гризельда. – Два лагеря усиливают свои позиции. Те, кто считают магов высшими существами, которые должны править на земле, полагают, что пришла пора организовать мировое правительство, состоящее из волшебников. Им противостоят те, кто хочет постепенно делиться знаниями с людьми и жить с ними в содружестве.
– В результате мир магов разделился, – продолжила леди Арнольд. – Но мне неинтересно принимать ту или иную сторону, и я не готова вступать в войну. Пока мне намного милее жить здесь. Как это ни странно, мы прекрасно ладим с Гризельдой. Я думаю, вам будет любопытно увидеть, как нам удалось преобразить ее дом. Хотите посмотреть?
– Конечно! – закивали Макс и Софи.
Если снаружи ведьмин дом выглядел более ухоженным, то перемены внутри оказались просто разительными. Здесь уже ничто не напоминало о скромном жилище, и это было понятно: леди Арнольд привыкла к роскоши и существовать в примитивных условиях не согласилась бы. От прежнего убранства в гостиной остались только камин и сервант с кубком Рейна. Теперь ее украшали мраморный пол, покрытый дорогими коврами, стены, обитые атласом, мебель из дорогих пород деревьев, изысканная посуда. К тому же в доме появилось несколько дополнительных комнат.
– Хорошо быть волшебником! – с улыбкой подытожила девушка под конец экскурсии.
Ей не терпелось расспросить леди Арнольд и Гризельду о том, что происходит в магическом сообществе. Но по тому, как колдунья перевела разговор, она догадалась, что больше ей ничего здесь не расскажут.
Напарники попрощались с ведьмами и секретарем Ли и через портал в кусте жасмина вернулись в Центральный парк.
Пикнул телефон, прервав воспоминания Софи. Пришло сообщение от Эда: «Как дела? Я уже скучаю».
Девушка отправила жениху вчерашнюю фотографию с подписью: «Это вечеринка призраков с „Летучего голландца“».
«А где все?» – спросил Эд, сопроводив послание десятком улыбающихся эмодзи.