Сокровища Флинта - страница 10
– Сквайр Трелони, сэр! – выбежал им навстречу владелец трактира. – Доктор Ливси! Как я рад, что вы приехали!
– Слава Создателю! – произнесла миссис Хокинс, вытирая платочком слезы. – Мы места тут себе не находим, извелись совсем.
– Я же обещал сегодня быть здесь, Джим, – приобнял парня Ливси. – Что значит это возбуждение?
– И я рад видеть тебя, мой мальчик, – пожал руку Хокинсу сквайр. – Вот составил компанию доктору, чтобы увидеться с владельцем «Гостиницы Короля Георга» и заехать к вам… Добрый вечер, миссис Хокинс… Отчего вдруг эти слезы?.. Что тут стряслось, Джим?
Усадив мать за отдельный стол, владелец трактира отвел гостей в сторону. Тема завязавшегося разговора была столь волнующей, что до моего слуха долетало почти каждое слово.
– Здесь был Черный Пес, – говорил Джим приехавшим джентльменам. – Понимаете?.. Черный Пес!
– Что? – сверкнул глазами сквайр. – Сюда наведался этот проходимец?! Его ж упрятали за решетку лет пять назад.
– Говорит, отсидел свое в тюрьме Маршалси.
Сквайр в раздражении выдохнул через нос и покачал головой.
– Когда он сюда заглянул? – спросил доктор.
– Поутру.
– Что было нужно здесь прихвостню Флинта? – рявкнул сквайр, его подвижные черные брови ходили ходуном. – За каким чертом его занесло в «Адмирал Бенбоу»?!
– Он потребовал копию карты острова, либо листок бумаги, куда я мог списать примечания на ее обороте. Я сказал, что ни того, ни другого у меня нет.
– И что же он?!
– Позвал меня с собой в плавание к острову. Сказал, что у него есть корабль и подходящая команда. Должен явиться за ответом с минуты на минуту.
– У никчемного разбойника есть корабль? – рассмеялся Трелони. – Он набрал команду?.. Кто пойдет за этой трусливой собакой, способной лишь вилять хвостом перед другими? Ты же сам рассказывал, как у него трясся подбородок, когда вы поджидали Билли Бонса за дверью, как в страхе перед таможенными стражниками Дэнса он бросил на дороге своего приятеля, слепого Пью. Это же было, это же отлично характеризует Черного Пса!
– Было, конечно. Но прошло время, возможно, тюрьма изменила пирата.
– Трус, мой мальчик, всегда остается трусом, прихвостень – прихвостнем! Ни тюрьма, ни особняк лорда не изменят человека, его сущность.
– Но факт остается фактом, – проговорил доктор. – Он вот-вот будет здесь.
– Что тут думать? Скрутим подлеца и узнаем, что у него за корабль! Клянусь, тут не обошлось без разбоя! Надеюсь, на этот раз Черного Пса повесят или отправят на каторгу, за пределы Англии, в Вест-Индию. Сильвер, его корабельный приятель, уже давно хлебает баланду в застенке на Ямайке.
– Мошенник околачивается где-то поблизости, – заметил доктор. – Ручаюсь, он видел, как мы подъехали сюда. Вряд ли его нога ступит на порог.
В вечернем холодном воздухе раздавалось поскрипывание трактирной вывески, кричали чайки, размеренно шумел прибой. Внутри притихшего помещения громко тикали часы, трещал огонь в очаге. Вдруг послышался звук приближающихся шагов. Я поднялся из-за стола и глянул в окно. Черный Пес, остановившись в пятнадцати-двадцати футах от входной двери, крикнул:
– Мне передали, сынок, у тебя там костоправ с местным сквайром. К этим господам у меня доверия нет, потому останусь тут. Ну, не будем тратить время попусту. Каким будет твой ответ?
Доктор что-то шепнул на ухо Джиму. Тот кивнул не раздумывая.
– Я дам его через минуту, оставайтесь там, где стоите.