Сокровище Хранителя Запада - страница 8
Глава 3. Урок Хранителя
И почти сразу же поняла, что это не сверток. У входа в кабинет декана лежала птица. В комке перьев я не сразу узнала Феликса. Золотое оперение потускнело и стало бурым, глаза были закрыты, клюв приоткрыт.
Я отложила в сторону футляр и подхватила бедного зверя на руки. И тут же ощутила легкий запах гари, исходящий от безжизненного птичьего тела. К счастью, Феликс дышал, хоть и слабо. Сердце сжималось от ужаса и жалости. Кто мог напасть на птицу? И где, неужели здесь, в Академии? В том, что это воздействие боевой магии, я не сомневалась.
В этот момент в кабинете раздались какие-то звуки, и я вспомнила, зачем сюда пришла. Бланко прогуливает мой урок, а его питомец ранен! Постучала в дверь я совсем не деликатно, затем ворвалась в кабинет, не дожидаясь приглашения.
На столе декана громоздились стопки листов и папок. Я не сразу заметила среди них мрачного Бланко. Декан с отвращением смотрел на документы. Даже мое появление с бесчувственной птицей на руках не заставило его оторваться от работы.
Я уронила футляр с оружием и пинком захлопнула дверь, а после воскликнула:
– Феликс ранен!
Бланко бросил короткий взгляд на распростертую на моих руках птицу и буркнул:
– Брось его в камин.
От такого приказа я оторопела.
– Ему лекарства нужны, какой камин?!
Моя возмущенная речь наконец заставила Бланко встать. Он молча подошел и вырвал птичье тело из моих рук. А затем решительно бросил его в горящий камин.
Я взвизгнула от ужаса и метнулась следом. Но мне этого не позволили. Сильная рука обхватила меня за талию, другая ладонь накрыла мой рот. Я оказалась прижата спиной к груди декана. Вырваться из стальной хватки не вышло, и я забилась в его руках.
Над ухом раздался изумленный голос Бланко:
– Ты что делаешь? С ума сошла?
В этот момент я замерла, потому что на моих глазах происходило нечто невероятное. Вместо того чтобы сгореть в огне, перья Феликса словно впитывали пламя и снова становились золотыми. Вот он поднял голову и открыл глаза.
Декан выпустил меня и отступил на шаг, пока я изумленно смотрела на птицу. После этого Феликс вышел из камина, роняя искры на пол, и проворчал:
– Ну что так долго? Я думал, что со скуки сдохну, пока меня кто-нибудь найдет. А кое-кто и в камин меня кидать не торопился.
Теперь он укоризненно смотрел на меня. Я едва не поперхнулась от возмущения:
– Да я тебя лечить собралась! Кто же знал, что ты…
– Это же бессмертный фениксоид, – покачал головой декан Бланко. – Он живет в моей семье уже тысячу лет. Можно было догадаться.
– Догадаться, что возрождение из пепла не сказки? – язвительно спросила я. – Простите, у нас на Севере такого не водится. И про тысячу лет вы не упоминали. Кроме того, я слишком сильно за него беспокоилась.
– Со смекалкой у тебя плохо… – протянул неблагодарный фениксоид.
Я насупилась и замолчала, а декан поинтересовался у своего питомца:
– Тебя заметили?
– Сработала защита, – пояснил Феликс и взмахнул крыльями. – У меня не хватило сил, чтобы постучать, рухнул перед дверью.
– Какая защита? – тут же спросила я. – Где сработала?
Бланко и Феликс посмотрели на меня и многозначительно переглянулись. Кажется, я услышала что-то, для моих ушей не предназначенное.
– Никакая, забудь, – отрезал декан. – Кстати, что ты тут делаешь?
– Что я тут делаю?! Что вы тут делаете?
Мой голос дрожал от негодования. Я бросила взгляд на часы и добавила: