SOLARIS. Говорящий во мраке. Часть 1 - страница 52



– Я Сабур!

Огромным хвостом хищник вырвал дерево из земли, подбросил к небу и одним ударом хвоста расколол его пополам. Одна половина ели чуть не зашибла Макса, и едва увернувшись, он оступился и повалился кубарем с холма. Каллид бросился к нему на помощь, а змей скрылся среди хвойников, а вскоре вообще и след его и запах исчез, словно и не бывало его в этих местах.

Подоспевшие в самый последний момент эльфийские воины оказали помощь путникам из Тристаны. Они были крайне удивлены и обеспокоены рассказами о появлении такого опасного существа, как Сабур в этих краях, и сожалели, что опоздали, не сумев защитить беглецов.

Впрочем, как говорил далее Каллид, страшно то, что от Сабура мало кто может защитить. Это был особенный змей. Важны были не только его размеры и сила, какой тяжело найти на белом свете, но и были у него особенные таланты. Впрочем, вскоре многим станет ясно, о каких способностях идет речь. Помимо этого змей был умен, хитер и от человека, его отличал, пожалуй, лишь внешний вид.

Дерзость, с которой явился Сабур на Эдейских земли, преступив границу Тристаны и оставшись незамеченным, говорила, что близится опасность в Эдейские края, какой ранее не было, как его самого.


Глава 6 Подарочки

Подарок первый

Новое утро для Анны никак не начиналось. Проснувшись, она не смотрела в окно, не пила, не приняла завтрак, который ей принесла прислуга. Она одела самое темное платье, что было в ее гардеробе, собрала в пучок волосы и накинула на голову платок. Девушка неподвижно сидела на краю кровати. Весь ее облик говорил о том, что она смиренно приняла судьбу, но вместе с жизнью брата покинувшей его тело, ушла и ее собственная.

Вскоре в дверь постучали. Так и не получив ответа, двери комнаты отворили и к Анне вошла сестра короля Диана. Как всегда, она прекрасная, со статью истиной госпожи и с поступью истиной королевы, подошла к Анне, взглянуа в ее красные от усталости и мокрые от слез глаза, она встала рядом, скрестив ладони перед собой произнесла:

– Доброе утро Анна.

Ответа не последовало, лишь взгляд чужеземки полный ненависти и разочарования. Тогда королева продолжила:

– Я хочу, что бы ты знала Анна, твой брат жив. Он бежал вчера ночью. Догнать его не удалось.

Девушка не поверила в то, что услышала и еле слышно молвила:

– Мне послышалось или вы сказали, что мой брат жив?

– Тебе не послышалось. Твой брат жив, а ты должна поторопиться, король ждет тебя во дворе. Он лично желает ознакомить тебя с королевством. Да и тебе не повредит прогулка на свежем воздухе, сегодня ты бледнее мертвеца.

Услышав эти слова, Анна изменилась в лице, разочарование исчезло, а вот ненависть так и искрила в ее глазах.

– Как? – произнесла она дрожащим голосом, поднимаясь с кровати, – после того, как он приговорил брата к смерти! Да как он смеет!

– Я же сказала, твой брат жив, – повторила королева.

– Каллид, это Каллид и наши друзья, это они помогли ему бежать! – воскликнула Анна с яркостью, – будь проклят ваш король!

В этот момент королева не сдержалась, крепко схватила чужеземку за руку и притянула к себе. Ее взгляд теперь тоже не был наполнен гневом, но речь все же осталась достойной королевы – спокойной и сдержанной:

– Послушай меня Анна, твой брат жив лишь по воле нашего короля. Ни Каллид, никто другой не смог бы его спасти, если бы Виктор действительно желал ему смерти. Или ты думаешь, что мой брат настолько глуп, что не знает потайных ходов своего собственного замка?