SOLARIS. Говорящий во мраке. Часть 1 - страница 56
Оранжерея была очень большой, но казалась совсем пустой, ведь ее обитатели либо спали, либо утратили силу жизни, но их присутствия здесь явно не ощущалось. Вокруг были увядшие деревья и цветы.
– Давайте договоримся, – произнес король, обернувшись к девушке, – я расскажу вам историю, а потом вы мне свою. Своим сказанием я поделюсь с вами сегодня, она касается этого места. Я думаю, вам не понятно, зачем я привел вас сюда и почему тут все в таком виде.
– Вы правы, – отвечала чужеземка.
– Так вот, – продолжал король, подойдя к окну и обратив свой взор на зимний сад, что начинался прямо за окнами оранжереи, – когда-то очень давно, почему-то я думаю, вы уже об этом слышали, мой отец женился на колдунье. Ее сердце было не способно на любовь. Это чувство было чуждым ей. Она принесла много горя этой земле, но в ту пору, когда мой отец, еще не знал того, что вскоре случится, будучи опьянен своей любовью, он подарил ей этот сад. Сад под стеклами, защищенный от стужи и метелей, вечно зеленый, вечно цветущий, наполненный самыми виданными и невиданными растениями. Многие из них он привозил из походов, из разных уголков земли. Растения, как мне рассказывали, были наделены волшебством.
– Так все эти растения наделены особой силой? – удивленно вопрошала Анна.
– Как видите, в них уже нет никаких сил. Мой отец желал, что бы его королева, не чувствовала себя одиноко на новой земле и не скучала по Асгарду. Не знал он тогда, что это не поможет. Я не любил ходить в оранжерею, потому не могу сказать действительно, здесь есть волшебство или нет, я в это не верю. Однако, Каллид сказал, что вы любите цветы, а еще он сказал, что лишь вы сможете оживить этот сад. Это мне неясно.
– Поверьте, мнение Каллида не понятно и мне самой. Я простой человек и к колдовству не имею никакого отношения.
– Что же, я очень этому рад. Однако соглашусь, возможно, сад поможет обрести вам покой. Я не могу изменить судьбу. Я не могу вернуть вас с братом домой, но надеюсь, вы сможете примириться с обстоятельствами, как и я когда-то. Потому я дарю этот сад вам. Вы можете отказаться.
– Даже не знаю, что и сказать, – произносила Анна, растерянно осматриваясь вокруг.
– У вас есть время подумать. А теперь думаю тебе нужно отдохнуть. Доброй ночи.
С этими словами Виктор удалился прочь. Следом за ним оранжерею покинула и Анна. Теперь девушка была в полной растерянности: она знала об истории с колдуньей, знала и то, что Каллид не посоветует плохого, но не понимала, почему ее чувства так беспокоят короля.
Ступая шаг за шагом к своей комнате, блуждая в собственных мыслях, чужеземка услышала знакомые ей голоса. Подойдя к двери, она прислушалась, и она действительно не ошиблась, эльфийки спорили о своем и поджидали ее.
Потому, стоило Анне ступить за порог своей комнаты, как занялся разговор, и содержание его было таковым:
– Где вы были все это время? Я звала вас! Звала Каллида, вы все бросили меня! – восклицая, расхаживала из стороны в сторону Анна.
– Это не так. Мы не бросали тебя Анна. Мы не могли прийти к тебе, – пыталась успокоить девушку старшая сестра эльфийка.
– Вы всегда приходили, когда вздумается, что вам помешало в ту ночь?
– Пойми же, нельзя было рисковать, о том кто мы такие в замке никто кроме тебя не знает, так должно оставаться и впредь. Это очень важно, иначе между Артилоком и Тристаной может начаться война. Виктор дал строгий запрет на Асгардцев и всех, кто как – либо с ними связан. А мы эльфы, сейчас как никогда работаем с ними рука об руку.