Солнечный путь, озаренный звездой - страница 3
Постояв перед зеркалом, она окинула себя взглядом, офисный стиль ей всегда шел. Фигура «песочные часы» идеально подходила для юбки карандаш и блузы. Не высокий рост не давал никаких сомнений можно или нельзя обуть лодочки на высоком каблуке, он даже настаивал на том, что высокий каблук только подчеркнет всю красоту. Алиса очень давно не видела себя в подобном образе. Последние годы прошли в джинсах и кроссовках, но сейчас, ей хотелось выглядеть так, чтоб хоть один взгляд был прикован к ней.
Офис состоял из трех светлых, залитых солнцем кабинетов. Панорамные окна располагали к тому, чтоб расширить свои рамки. Сидя за рабочим столом, хотелось заглянуть за горизонт, который и так был невероятно далеко, но та тонкая полоса так и манила, чтоб заглянуть за нее.
Алису встретила приветливая девушка и проводила в кабинет Ольги. Та сидела за столом, но при виде Алисы поспешно встала и с улыбкой пошла ей навстречу.
– Приветствую, мой лучший агент! – произнесла она с теплотой в голосе.
Алиса улыбнулась в ответ и с недоумением посмотрела на Ольгу. В её голове зазвучали нотки сомнения: «Смогу ли я, справлюсь ли? Как я могу быть лучшим агентом и вести самые важные контракты, если я ничего не знаю о туристическом бизнесе?»
Однако, сделав глубокий вдох, она отогнала от себя все сомнения и твердо напомнила себе, что теперь она, Алиса, – новый человек и сможет со всем справиться. Ведь работа – это всего лишь работа, а тонкостям туристической сферы она точно сможет быстро обучиться.
– Итак, – начала Оля, удобно устроившись в глубоком кресле, – через месяц к нам приезжает представитель нового направления из Кореи. Мне кажется, эта программа должна стать очень популярной в нашей стране.
От удивления Алиса раскрыла рот, и её глаза стали ещё больше.
– Корея? Представитель из Кореи? Ты сейчас шутишь или хочешь, чтобы я в панике убежала? Оля, Корея – это же не Алтай! Как я, человек, который ни разу не выезжал за пределы страны, смогу что-то сделать с Кореей?
– Алиса, успокойся. Всё звучит страшнее, чем есть на самом деле. Ты уже на 70% в теме, – загадочно улыбнулась Оля.
– Сколько корейских сериалов ты уже посмотрела? А сколько корейских музыкальных групп ты знаешь? Твои познания в корейской культуре гораздо глубже моих, и это невероятный плюс.
Алиса всё ещё сидела в недоумении, хлопала глазами и пыталась сделать хоть один нормальный вдох. Ей казалось, что на грудь положили тяжёлую гирю, и каждый вдох давался с большим трудом.
Оля продолжала с восхищением рассказывать о проекте, эмоционально размахивая руками и то и дело вскакивая с кресла.
– Ты же понимаешь, что эта кей-поп культура проникла в нашу жизнь. Сотни подростков и не только мечтают увидеть этих корейских актёров и певиц. Ты же их видела, они так отличаются от наших обычных людей! Такие утончённые, даже слегка женственные, но при этом такие притягательные. А девушки, ты видела этих красоток? Все модели как на подбор!
– Оля, Оля, стой! – воскликнула Алиса, вскакивая с кресла.
– Оля, я всё ещё не совсем понимаю, что происходит, но то, что ты сейчас говоришь, – это просто бред. Ты же понимаешь, что на экране мелькает пусть даже тысяча человек, но это же не вся Корея. Ты действительно считаешь, что все корейцы такие красивые? Ты их идеализируешь, это уже слишком. Успокойся и расскажи спокойно, что это за программа.
Оля сделала глубокий вдох.