Сольвейг и заклятие Змеёвых гор - страница 32



– Ну что, Ольга? Ведь, правда, вкусно?

– Очень! – призналась студентка, облизывая пальцы.

Было так вкусно! Но вместе с халвой таяла и ее внешняя холодность.

– Я же говорил, что тебе это обязательно понравится, – «швед» радовался, как ребенок.

– Возьми себе тоже кусочек. Угощайся! – ученица травницы протянула ему лакомство на ладони.

Асвальд наклонился и взял сладость осторожно, губами. И при этом слегка коснулся руки. Едва-едва. Очень нежно. Своими мягкими губами. Красавица тут же почувствовала, как покраснели ее щеки. Они просто горели! А саму Олю пронзила дрожь с ног до головы. Словно электрический ток. Что за наваждение?!

Лицо парня тоже слегка покрылось румянцем. Это выглядело забавно – не часто увидишь смущенного богатыря с пылающими как у девушки щеками. Следовало как-то немного разрядить атмосферу, а не то была опасность потерять голову. Как же избежать этого?

Глава 8

Надо срочно заговорить о чем-то постороннем, незначительном, о какой-нибудь ерунде. И тут студентка удачно вспомнила о том, что ее имя имеет скандинавские корни и изначально звучало как Хельга. Раз имя Асвальд тоже явно какое-то северное, значит, он должен сразу узнать имя Хельга. И попаданка завела такой разговор:

– Если хочешь – называй меня Хельгой. Мне кажется, тебе знакомо такое имя.

– Вот точно! Это по-нашему! Какой же я, глупый, что сам не догадался! – воскликнул юноша и немного пришел в себя после смущения. – Конечно, на самом деле ты – Хельга! Это – прекрасное имя, и оно тебе очень подходит! Теперь я так и буду тебя называть.

«Ну, вот. А он и, в правду, похоже, скандинав, – подумала Оля. И спросила:

– Асвальд, а как ты тут сейчас оказался? Специально меня искал?

– Да я снова за бревном ходил. Дерево выбирал подходящее.

– Вы скоро отремонтируете свой корабль?

– Да, мы уже почти завершаем починку. А еще решили на острове разбить лагерь. Для него тоже древесина нужна.

– А что, кроме тебя больше некому этим заниматься?

– Так я сам напросился идти в лес. Чтобы тебя найти, Хельга, – просиял блондин. – Ну, и потом я же – самый сильный, лучше всех бревна таскаю!

– Хвастунишка! – засмеялась знахаркина гостья.

– А потом я услышал в лесу твой голос. И сразу направился в ту сторону.

– А где же твое бревно?

– Как услышал твое пение, Хельга, так и бросил его. И побежал на твой голос!

Асвальду явно очень нравилось называть свою новую знакомую по имени. «Такой смешной милый парень! Не смотря на такие серьезные, внушительные габариты», – улыбнулась студентка.

А сама еще раз с восторгом оглядела мощную фигуру этого белокурого «Геракла». До чего же он прекрасен, ее «швед»! А впрочем, ее ли? Не торопит ли она события? Не забегает ли вперед?

И тут Оля не выдержала. Она вдруг встала во весь рост, распрямилась в горделивой осанке, откинула назад каскад волос и предстала перед скандинавским витязем во всей красе – новое ведьмино платье так волшебно окутывало все прелестные изгибы ее фигуры, чудесным образом облегая их и одновременно скрывая!

Но сегодня в облике попаданки присутствовала еще одна деталь, невероятно украсившая и превратившая ее в лесную нимфу – только что сплетенный романтичный венок из полевых цветов, который так очаровательно оттенял девичьи васильковые глаза.

– Хельга, ты… Ты – такая красивая в этом наряде! – выдохнул, задыхаясь от восхищения, витязь. Ему крайне трудно было сдерживать эмоции, и Асвальд воскликнул: