Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы - страница 13
В лондонском аэропорту Гатвик, где приземлился авиалайнер, его встретил водитель генерала, и едва поздоровавшись с ним за руку, повез сразу же к своему шефу.
Грэг был заметно взволнован. Он сидел, склонившись над столом в своем рабочем кресле, и сдержанно бранясь, рассматривал через лупу какие – то непонятные цифры.
– Прости, дружище, что прервал твою важную командировку, – произнес он, без всякой иронии в голосе, не уточняя места, откуда тот прибыл, – но у нас появились в Гонконге некоторые сложности, разрешение которых требует твоего непосредственного участия. Дело это для нас новое и довольно деликатное, и поручить его кому попало,
было бы непростительной ошибкой, поэтому я и вызвал тебя так срочно.
Он вышел медленно из-за стола, крепко пожал руку своему агенту, и предложил ему подышать на улице свежим воздухом, а заодно и пообедать в любимом ресторане. Полковник лишь пожал молча плечами, подмигнул с улыбкой своему шефу, приняв с удовольствием его предложение, и не задавая ему в кабинете каких – либо вопросов, направился к выходу. Спустя пару минут, они вышли из Управления, дошли до скверика внутреннего дворика, и присели на лавочке, повернувшись спинами к окнам здания.
– Дело в том, сынок, что службы безопасности двух лондонских банков обратились ко мне накануне с просьбой, – заявил Адамс, тихим голосом. – Им нужна помощь в поисках злоумышленников, которые своими противоправными действиями не только лишили их огромных денежных средств, но также покусились и на репутацию банков, что стало для них еще большим ударом. В своем заявлении они указали на то, что некие неустановленные лица в Гонконге, при помощи подложных документов и ловких махинаций, в течение двух месяцев вывели из этих банков огромную сумму, исчисляемую в миллиардах фунтов стерлингов. Часть этих средств попала на счета различных фирм однодневок, которые распределив их дальше, тут же закрылись. Другая же часть средств поступила на счета некоторых религиозных и благотворительных организаций и частных фондов, дислоцирующихся в одиннадцати странах мира. Те, в свою очередь, не задерживая их у себя более суток, также незамедлительно перевели их на различные нужды, но в строгом соответствии со своими уставными целями и задачами. Речь идет, парень, об астрономической сумме в семнадцать миллиардов фунтов стерлингов, и, разумеется, об экономической безопасности Великобритании.
– Да, шеф, такими вопросами нам с тобой еще не приходилось заниматься, – произнес полковник Коллинз, слегка помяв плечо, которое некстати заныло в тот самый момент, – и надо признать, что это действительно очень сложное дело. А для раскрутки такого запутанного клубка, я полагаю, нам понадобятся профессиональные хакеры.
– Если бы оно было простым, сынок, то с ним с легкостью справились бы собственные службы безопасности этих обворованных банков, – сказал генерал, взглянув на своего питомца с лукавой улыбкой, – или же оно было бы поручено совершенно другим людям, а точнее, нашим кабинетным выскочкам. Именно из-за его сложности, и скорее всего, неисполнимости, оно и попало к нам. Одним словом, довольно пустословия. Твой рейс – CX – 238. Вылетаешь сегодня, в четверть шестого вечера, из Хитроу. А сейчас, пока я буду собирать для тебя материалы, поезжай – ка к себе домой. Пообедай со своей семьей, побудь с ними немного, а потом приведи себя в подобающий вид, и возвращайся назад. Перед вылетом я вручу тебе все необходимое, и кое – что на расходы.