Сопряжение. Код CGH - страница 14



– Да, вполне. – Он отвернулся, разглядывая холл с гигантской скульптурой в виде реечного шара посредине, которую окружали пальмы. Впереди, на небольшой сцене стоял черный рояль, – разумеется, акустический, а не электронный.

– Распишитесь, пожалуйста.

Джек без заминки поставил подпись Виссера под правилами проживания. Девушка протянула руку к электронной панели, и он заметил тонкую полоску металла, выглянувшую из-под перчатки.

Во рту вдруг пересохло, зрение приобрело неприятную резкость. Теперь Джек видел, что пальцы ее левой руки гораздо менее подвижны, чем на правой: протез был старым и требовал техобслуживания. Ему казалось, что он слышит едва заметный скрип при движениях и чувствует синтетический запах смазки, который она пытается перекрыть тяжелым запахом духов. Он облизнул губы и бросил:

– Как вас зовут?

Вопрос получился несколько грубым, но девушка все так же с улыбкой ответила:

– Аминах.

– Аминах, в отеле есть врач?

– Конечно, господин Виссер. Вам нехорошо?

– Нет, все в порядке. У меня искусственное сердце, и я предпочитаю контролировать свое состояние после перелетов.

Это была правда, только вот он уже проделал всю необходимую диагностику в машине.

– О, конечно. Я попрошу врача связаться с вами, чтобы вы могли выбрать удобное время для консультации.

– Спасибо, Аминах.

Джек задержал взгляд на ее протезированной руке. Заметив это, девушка рефлекторно попыталась натянуть перчатку глубже. Он коснулся левого лацкана пиджака, обозначая положение своего сердца и кивнул. Она должна чувствовать себя соучастницей, думать, что он ее понимает – как будто между его протезом и ее есть хоть что-то общее.

– Это модель Paganini?

Повинуясь иллюзорной связи, девушка кивнула:

– Да. Ваш номер 723, господин Виссер. Приятного отдыха.

Дорога до лифта позволила ему успокоиться. Стоило помнить, что в Джакарте с постоянными терактами после Блэкаута протезы приобрели небывалую популярность, позволяя местным удерживаться на работе. «Паганини» – древняя модель нейропротеза с обратной связью. Купив эту разработку, «Байоворкс» эффективно вытеснил с рынка производителей бионических протезов, и возможность повозиться с таким устройством возбуждала. Вряд ли она согласится на осмотр сама, а если девушку обнаружат в его номере, это вызовет ненужную суету… Впрочем, слухи всегда можно пресечь правильно сделанными платежами.

Он принял душ и заказал пару сорочек и белье через Сеть – покупку должны были привезти через полчаса. Накрахмаленный белый халат с вензелем Gran Meliá плохо гнулся, так что Джек в итоге избавился от него, расположился на кровати голышом, подсоединил вирт-браслет к переносному процессору и развернул экран на полную ширину.

«Стерна» собиралась послать двух сотрудников европейского офиса на территорию Протектората «Америка Латина». Первый был наемником с достойным послужным списком, успел поработать на «Гринворлд Корпорейшн» после Блэкаута. Вот он, золотой песок, который намыло вокруг опоры на пляже.

Второй, помладше, тоже оказался временным сотрудником «Стерны» с совершенно бредовой легендой: торговец произведениями искусства и бывший наркоман. Странные люди в странных ролях – любимое развлечение господина Лефевра, который полагался на свое умение пользоваться сложившимися обстоятельствами.

Сверху на экране появилось сообщение от Таши:

«PTGA согласны».

Джек улыбнулся. Есть контракты, которые Лефевр откажется продавать, – их можно забрать силой.