Sos! Mans priekšnieks ir asinssūcējs - страница 25



– Vai jūs vēlētos kādu zivi… vai jūs vēlētos kādu zivi?

– Ej prom no šejienes kopā ar kannu. Un lai rīt nebūtu kavēšanās.

10. nodaļa

Viens, divi, trīs četri, pieci… klusums sāk kaitināt. Hipnotizētam tālrunim kļūst diezgan garlaicīgi. Kur tu esi, mans mīļais zagli? Nu, vai tiešām neatvērāt drēbju maisu? Kāpēc, pie velna, tad rodas jautājums, vai es vispār tērēju laiku personīgai piegādei? Lai gan, ja es nebūtu nolēmis viņai personīgi piezagties, es nebūtu noķēris tik interesantu epizodi. Arī man Robina Huda sievietes formā.

Un kāds no augšas man vienkārši drosmīgi dod mājienu – atstāt šo meiteni mierā un neiesaistīties tik apšaubāmā lietā. Tas ir fakts, ka viņai ir problēmas ar galvu. Pašsaglabāšanās instinkta un veselā saprāta pilnīgi nav. Ar viņas zagšanas ieradumiem jūs patiešām varat iekļūt nepatikšanās un pat iegūt naudu. Bet… tas ir interesanti. Bet procentus nevar nopirkt par naudu.

Un tajā pašā laikā es pats nevaru izskaidrot, ko es sagaidu no viņas aicinājuma. Nu, ko viņa man var pateikt? Es šo nenēsāšu? Galu galā tas ir tikpat vienkārši kā piecas kapeikas. No otras puses, tas ir nereāli sarežģīti kā spēka pierādījums, atpūtiniet viņa zemo dvēseli. Jūs uzminēsit, ko viņš izpļāpās, atbildot.

Skatos uz vibrējošo mobilo telefonu un piedzīvoju kaut kādu nereālu prieku, kad displejā ieraugu pazīstamu vārdu. Pievēršu skatienu spogulim. Dievs, kad es pēdējo reizi redzēju tik stulbu smaidu savā sejā?

"Vai jums nešķiet, Sņežana Viktorovna, ka zvanīšana tik vēlā stundā, kad es varētu nebūt viena un ar kaut ko aizņemta, nav labākais risinājums?"

"Esmu pārliecināts, ka, ja jūs būtu aizņemts vai nebūtu viens, jūs neatbildētu uz tālruni." Secinājums: jūs domājat, kāpēc es zvanu. Gribēju pajautāt par ēdienu. Tā kā manos pienākumos ietilpst pārtikas piegāde jūsu birojā, vai tas nozīmē, ka esmu atbildīgs arī par pārtiku vilcienā? Kas man būtu jāņem tev?

– Nekas. Es ēdīšu restorāna karietē. Vai tas nav acīmredzami?

– Kaut kā es par to nedomāju. Tur parasti ir dārgi… slikta kvalitāte.

– Divām dienām ņemt līdzi pārtiku nav laba kvalitāte. Vai tas ir viss, ko vēlaties man pateikt? – Nu, nepieviļ mani.

– Ne viss. Es atvēru paku un… tava la perda ietriecas man… perdā.

– Mazā, atšifrē to.

"Jūsu biksītes maksā tūkstoš rubļu, bet farss man trāpa tur, kur es teicu." Un, lai gan jūsu piezīmē ir rakstīts “jānovelk”, es to nevaru valkāt. Otrie joprojām iet labi, lai gan arī piektajā punktā rada pašnāvības domas – nu ne velti gaidīju. Par laimi, viņai ir pietiekami daudz atturības, lai nesmietos, reaģējot uz turpmākajām dupša ciešanām.

– Pirmkārt, la perla. Tulkojumā krievu valodā tā ir pērle, nevis perda. Viens no labākajiem apakšveļas zīmoliem. Otrkārt, tas ir paredzēts kleitai, ar kuru jūs uzvilksiet tikšanos tūlīt pēc ierašanās. Treškārt, es nepieņemu jūsu atteikumus. Es saku – tu dari.

– Vai tu bieži valkā biksītes, kuru pērle iespiežas tava dibena kodolā?

– Dievs ir bijis žēlīgs. Par laimi, man ir desu un olu audzētava, nevis austeru audzētava. Mana statusa dēļ man tas nav jāvalkā, bet jums tas ir. Esiet drošs, Sņežana Viktorovna, – tas ir pārsteidzoši, ņemot vērā viņas neseno dzīvesveidu un acīmredzamo necenzētas valodas lietojumu viņas vārdu krājumā, viņa ne reizi nav man skaļi nosūtījusi trīs vēstules. Pacients.

– Starp citu, par kleitu. Tas ir īss un… ne man. Vai es varu valkāt bikses uz šo tikšanos?