Советская Британия - страница 29



Котлов и Соколов медленно спустились на берег. Под ногами скрипела свежеотсыпанная щебенка. Дорогу отремонтировали считаные дни назад. До этого здесь была обычная, вдрызг разбитая колесами грунтовка. С первого дня после перебазировки во фьорд флотские командиры бомбардировали сухопутное начальство рапортами с мольбами навести порядок на территории новой базы и разобраться с интендантским бардаком. Не помогало. И только две недели назад, когда на спуске опрокинулся грузовик, везший торпеду, командование всполошилось, оторвало зады от стульев и организовало ремонт дороги.

К слову сказать, все решили немцы. Комендант выехал на место, прикинул объем работ. Через два дня фельджандармерия пригнала толпу английских и норвежских военнопленных, обеспечила дополнительный транспорт, открыли карьер, и работа закипела.

Наблюдая за копошением дорожных рабочих и курировавшими ход работ специалистами, Виктор Котлов невольно проникся к союзникам чувством уважения. Жестокие сволочи, но работать умеют! Они все делали добросовестно, надежно, быстро и при этом без наших вековечных расейских авралов и неразберихи. Каждый знал свое дело. Бригадам заключенных указали фронты работ, заранее подсчитали нормы времени и распределили рабочую силу.

Получилось так, что из карьера завозилось ровно столько камня, сколько в сутки укладывалось в дорожное полотно. Машины выделили с расчетом того, что часть техники обязательно сломается и встанет на ремонт. Немцы даже среднее время ремонта заранее рассчитали! Педанты, одним словом. Неизбежный на большой стройке бардак каким-то волшебным образом испарился и устаканился в первый же рабочий день.

Немцы быстро отсыпали новую дорогу от шлагбаума на въезде в поселок и до причалов, отремонтировали два полуразвалившихся, размываемых волнами пирса, соорудили с полдюжины каменных складов под береговым обрывом, но точно выше захлестываемой в шторм волнами береговой полосы. На все про все – ровно две недели и примерно две тысячи человек рабочих, подгоняемых полудюжиной специалистов и взводом лагерной охраны.

– Сработано рабами рейха, – перефразируя классика, хмыкнул Соколов, вышагивая по кромке дороги.

– А ты заметил: к заключенным у них отношение скотское, хуже, чем к собакам? – вторил старпому Котлов.

– Нет, не обратил внимания.

– Глядеть надо было. Я-то наблюдал: людей держат в неотапливаемых сараях, кормят из рук вон плохо, заключенные все отощавшие, на обед и ужин чуть ли не галопом бегут.

– Но немцы запрещают бегать!

– Вот, а все равно чуть ли не бегом поспешали, а какие глаза при этом были, – протянул Котлов. – За кусок хлеба готовы глотки рвать и пахать до упаду.

– Я как-то не обращал внимания, работают, и всё тут. Не думал, что немцы на еде экономят. У меня один знакомый в свое время срок мотал, за саботаж, так рассказывал, что голодом заключенных не морят, работать заставляют, но и не издеваются почем зря.

– Так это у нас, а у немцев, пока эту дорогу строили, с полсотни человек передохло, – при этих словах капитан-лейтенант злобно пнул ногой примостившийся у обочины валун. – Это навскидку. Трупы они машинами увозили, обратным рейсом вместо досок и цемента.

– Я и не думал, – извиняющимся тоном ответил старпом.

– Работают они хорошо, есть чему поучиться, но люди для наших союзников – это расходный материал, грязь, – пробурчал Котлов и резко оборвал разговор: – Всё, пришли.