Спаси моего дракона - страница 17
– Очень вкусно, попробуйте, матушка Рита, – отрекомендовала Лиззи.
– И правда, вкусно. Не думала, что наша кислика годится на что-то кроме отваров, – сказала экономка, – хотела вас с Лиззи переставить на уборку дома. Вскорости на улице станет ветренно и холодно. Но, пожалуй, еще неделю-другую вы сможете заниматься сбором ягод. Это немного разнообразит наше скромное меню.
На последней фразе Пит шумно выдохнул, оскорбленный таким замечанием. Не хотелось бы заполучить себе такого врага.
– Если бы не помощь Пита, я не смогла бы приготовить варенье, – немного преувеличила я помощь повара.
– Помощь? Неужели, – с сомнением сказала Рита.
Что это? Мне показалось, или Пит с благодарностью мне улыбнулся? Хочется верить, что у нас может сложиться если не дружба, то хотя бы не вражда.
Прихватив кофты, мы с Лиззи отправились в лес. На улице и правда дул ветер. Пока еще не пронизывающий, но уже предвещающий наступление осени. Он трепал волосы и норовил задрать подол платья.
– В роще ветер будет потише, – сказала Лиз и припустилась в сторону леса.
Хотелось поскорее укрыться от ветра, но я все же решила не переходить на бег. Когда я нагнала соседку, то она сидела, вся мокрая, прислонившись к стволу дерева, и вытирала пот со лба, приговаривая:
– Ой, не могу, ой, сердце стучит.
– Не стоило так бежать. Как бы не простыла теперь, – сказала я.
Гулять по лесу тоже особо не хотелось, поэтому мы сосредоточились на сборе ягод, чтобы вернуться в замок поскорее. Лишь один раз мы присели отдохнуть у ручья. Пока Лиз мыла руки, я решила проверить свой кулон, который спрятала в старом дереве.
Я не глядя сунула руку в углубления, но вместо ожидаемого холода металла я почувствовала что-то шершавое и живое. Испугавшись, отдернула руку. Вдруг здесь водятся ядовитые твари?
Лиззи все еще была увлечена игрой в ручье, поэтому я подлезла ближе и заглянула в свое хранилище. На меня смотрела оттуда лупоглазая ящерка. Размером она была едва ли больше, чем с ладонь.
Я взяла палочку и попыталась прогнать наглую зверушку, которая сидела прямо на моем кулоне. Но та лишь отвернулась от меня. Забрать кулон, не выгнав из дупла ящерицу, не получалось.
– Лина, что там у тебя? – спросила Лиз.
– Ничего, платье зацепилось, – соврала я.
Ладно, кулон ящерка не украдет. Она сама едва ли больше золотого украшения. Но раз на зиму нас выпускать из замка не будут, то хорошо бы сделать тайник в более доступном месте.
– Надеюсь, в следующий раз тебя тут не будет, – прошептала я мелкой рептилии и выбралась из сплетения корней.
Довольные, мы вернулись в замок с полными корзинками кислики. Сначала перебрали и помыли ягоду, а потом отправились в парильню, отмываться сами и стирать одежду, перепачканную соком ягоды.
4. Глава 4
Ночь выдалась неспокойной: Лиззи металась во сне. У соседки был жар. Пришлось идти на кухню, чтобы приготовить морс из кислой ягоды. Пит сказал, что я могу делать все, что считаю нужным, главное чтоб грязь за собой убрала.
К утру соседка уснула, но к построению она встать не смогла.
– Надеюсь, что трех дней ей хватит, чтобы прийти в себя, – сказала Рита, а остальные слуги лишь отвели глаза в сторону.
После построения я догнала экономку и спросила, что она имела в виду.
– Все время забываю, что ты у нас без памяти, – снисходительно сказала она, – это сначала я думала, что ты неразумная как Лиззи, но смотрю – соображаешь споро.