Список удовольствий - страница 15



– Здравствуйте, Марго, очень приятно познакомиться.

– Так, давай сразу переходить на «ты», а то сейчас почувствовала себя женщиной бальзаковского возраста, – на полном серьёзе сказала мне Марго и элегантным жестом пригласила в огромный кабинет оупенспейс нашего отдела.

– Коллеги, познакомьтесь, это наш новый переводчик, пляшите! Наконец-то нам переведут все эти кипы документов.

Несколько человек подняли головы из-за своих компьютеров, с интересом посмотрели на меня несколько секунд и вскоре вновь вернулись к совей работе. «Какие-то они тут все замученные», – подумала я.

Мне отвели обособленное уютное рабочее место прямо у панорамного окна, так что с тринадцатого этажа открывался шикарный вид на реку и весь левый берег города. Действительно, работы для меня накопилось очень много, но я никуда не стала торопиться.

Сначала я навела на своём столе идеальный порядок. Все бумаги рассортировала по ящикам и убрала в тумбочку, так что на столе остался только ноутбук, а также телефон с беспроводными наушниками, стильный набор канцелярии и ежедневник, (их я заранее себе подыскала). Я не забыла принести с собой ароматический диффузор со своим любимым ароматом и минималистичную кружку для напитков. Теперь мой стол можно было фотографировать и размещать в картинки для вдохновения под названием «эстетика рабочего стола».

На уютной офисной кухне я приготовила себе ароматное капучино на кокосовом молоке, вернулась на своё рабочее место, достала из тумбочки первый документ и с удовольствием преступила к работе.

Время за любимым занятием летело незаметно. Ближе к обеденному перерыву боковым зрением я увидела в офисе какое-то оживление и посмотрела уже внимательнее. В дверях появился высокий, стройный, крепкий брюнет лет тридцати. У него настолько было суровое лицо, что все работники в кабинете принялись долбить по кнопкам компьютера ещё яростнее, зрительно усиливая свою кипучую деятельность. Биг босс подошёл к одному из сотрудников и что-то спросил у него, тот быстро подскочил и жестом указал на меня. Тогда он поднял голову и направился ко мне. Чем ближе он приближался, тем сильнее я начинала нервничать, поддаваясь общему паническому помешательству коллег.

На близком расстоянии я успела разглядеть более внимательно этого опасного человека. Прежде всего я обратила внимание на его причёску, – виски были коротко подстрижены, а верхние, чуть более длинные, тёмные волосы убраны назад. При взгляде на лицо мужчины я заметила, что его цепкие глаза необычного приглушённого зелёно-коричневого оттенка, нос прямой, а верхняя губа чуть больше нижней, что придавало его внешности ещё более требовательный вид. Я обратила внимание на нижнюю хищную часть его челюсти, что создавало в его облике ту самую агрессивную мужественность, от которой все окружающие чуть ли не падали в обморок, и мне стало ещё волнительнее. Когда он подошёл совсем близко, я почувствовала запах табака, смешанного с парфюмированным ароматом дорогой кожи и дерева.

– Вы переводчик, – без всяких предисловий и приветствий строго спросил он меня и посмотрел чуть удивлёнными глазами, в которых мелькнула едва уловимая искра насмешки.

– Да.

– Мой помощник сейчас вышлет вам на электронную почту документы, которые нужно перевести не позднее девяти часов завтрашнего утра, – сказал он низким властным голосом с едва уловимы стальными нотками.