Средиземноморские каникулы: путь навстречу - страница 2



 Летим? Летим!

Конечно, элемент авантюрности присутствовал: с ребенком-дошкольником, почти ничего не зная о стране – не было времени ознакомиться с традициями, обычаями, (интернет в телефонах тогда отсутствовал ), кухней (а сможем ли там нормально питаться), климатом (жарко или дождливо в это время года), с минимальным запасом английского (на уровне " как пройти" и "где у вас тут брекфаст рум"), без прививок (всё-таки другие страны, возможные инфекции) и т.д. Но жажда приключений – увидеть Средиземноморье, искупаться в море, да ещё и прикоснуться к истории (о чем читала в учебниках) греческий остров, египетские пирамиды! – заглушила голос логики, и мы поехали собирать сумки.

 Летим налегке: у меня рюкзак и сумка, у дочки маленький рюкзачок с маечками-шортиками-носочками-панамками и, конечно, игрушками, одна игрушка – маленькая плюшевая зелёная змейка – на шее.

Перелет

 Прохождение таможни как-то не осталось в памяти, наверно, ничего особо примечательного не было, но зато самолёт был самый настоящий иностранный – Кипрские авиалинии, на таком мы летели впервые (до этого летали в Сочи, но это был внутренний рейс), больше всего потрясли телевизоры по всему салону, наш был над соседними креслами, ознакомительный ролик про страну был кстати, хоть какое-то общее впечатление можно было составить, а то за путеводителем или элементарным разговорником уже не успевали. Узнаем, что Кипр – удивительный остров: мягкий климат, мелкое море, памятники археологии античной и византийской эпохи, песчаные пляжи, а еще там когда-то водились кипрский карликовый гиппопотам (высотой всего 75 см) и кипрский карликовый слон (высотой всего 1 метр), увы, с появлением первых людей исчезли… Был еще журнал с рекламой достопримечательностей, минимумом фраз на греческом – калимера, калиспера, эфхаристо, паракало… И рекомендациями по национальным блюдам – тарамасалата, дзадзики, тахини, мусака, клефтико… От одних названий начинает кружиться голова, а ведь хочется еще все это попробовать!…

И вот мы в Ларнаке! выходим из самолёта – ночь, темно, воздух такой влажный и густой , что кажется облепляет все тело, последняя здравая мысль "и как мы будем здесь дышать? Нам еще неделю тут жить!" Но суета при посадке в автобус (трансфер до Лимассола), необходимость держать в зоне внимания дочь, документы, сумку, ее рюкзачок и т.п. отвлекли, и организм в автоматическом режиме тут же приспособился дышать, идти, смотреть, воспринимать звуки ( в том числе голос гида) и необычные запахи местных растений, начинаем впечатляться!

 Темнота за окном автобуса не позволяла разглядеть местный пейзаж, мелькающие огоньки подсказали, что скоро подъедем к отелям, вот и наша очередь на выход, заселяемся, номер стандарт, из окна моря ночью не видно, но море где-то там в темноте, чувствуется его дыхание…Наскоро перекусываем ещё московскими бутербродами, легкий душ и баиньки, конечно, устали, столько впечатлений за один день! Дочь уснула, теперь можно спокойно выпить чашку чаю на балконе с видом на освещенную улицу, посмотреть на праздно прогуливающихся отдыхающих и помечтать о предстоящей неделе – море, солнечные ванны, песчаный пляж, неспешный променад по прибрежной аллее среди высоких южных пальм…

 И как это нас занесло в такую даль? Наверно, авантюрность и страсть к перемещениям у нас в крови: прадед пошел на каторгу в кандалах как политический за поджог амбара с хлебом у помещика; а дед работал машинистом на железной дороге, в гражданскую войну в отряде Лазо партизанил на коне с шашкой (именная шашка потом висела в доме на стене некоторое время, пока он не погнал этой шашкой жену и тёщу по двору… шашку, конечно, изъяли, и больше ее никто не видел…)