Сталь и Солнечный шторм - страница 35
– Поддерживаю! – подхватил Кью. – Фокс дело говорит.
– Оставьте ее в покое, – не терпящим возражений тоном сказал Исайя. – Тема закрыта.
И он демонстративно принялся изучать новую книгу. На некоторое время разговор прервался. Джаспер открыл верхний ящик стола и начал просматривать его содержимое. Достав стопку бумаг, он быстро пролистал их и, не найдя ничего важного, небрежно отправил на пол. Не желая оставаться без дела, Кью, Рафаэль, Фокс и Линкольн молча разбрелись по кабинету и тоже приступили к работе.
– Утром я отправил Мишу и Аристарха в округ Родан, – сообщил господин Бартоломью, уже перейдя к ревизии в левом шкафчике. – Они должны прибыть в местный Клуб к понедельнику, но если погода ухудшится, – ко вторнику. Адам и братья Беннингтон направляются в округ Йоэль. Им всем приказано соблюдать максимальную осторожность и бдительность. Люди Марселя не должны ничего пронюхать.
– Отлично… – Исайя оторвался от книги. – Надеюсь, оставшиеся Джентльмены хотя бы выслушают их.
– Я в этом уверен. Заручившись поддержкой двух ближайших округов, мы сможем продвинуться дальше. Благодаря ситуации в королевстве найти нужных нам людей теперь не составит труда. По последним новостям, Малахия настоял, чтобы Инквизитор и герцоги незамедлительно прибыли в Санкта Илию. Марселю будет не просто уследить за всем, что творится в городах, и, если нам повезет, он ни о чем не узнает раньше времени. К счастью, повстанцы покинули Шу, и нам незачем больше волноваться…
– Из Шу ушли не только они. По приказу Илая, в поселке Сикоракса волонтеры организовали временные убежища для тех, чьи дома разрушены, – сообщил Кью. Достав из громоздкого шкафа пару картонных коробок, он вытряхнул на ковер целую кучу записных книжек.
– Это может пригодиться, – отметил Джаспер, кивнув на них. – Собери все и оставь ящик возле двери.
– И вы не могли остановить меня до того, как я все разбросал?
Наблюдатель покачал головой.
– Я не помнил, что в коробке. Это старые заметки, которые я делал, изучая Тишину. Возможно, если проштудировать их, удастся найти что-то полезное.
Окна кабинета выходили на разбитую дорогу, которой горожане не пользовались уже много лет. Она вела к вересковым пустошам и небольшой, давно высохшей речке. В этом же направлении располагался и поселок Сикоракса. Отвлекшись, Исайя заметил длинную вереницу людей и десятки старых повозок, доверху забитых вещами. Истощенные лошади, печально понурив головы, медленно тянули их за собой. Собрав свои скудные пожитки, жители Шу покидали город.
– Они уходят, – со вздохом произнес Исайя.
– Но многие предпочли остаться. – Господин Бартоломью замялся, но все же добавил: – После того как ты спас горожан в квартале Лодж, слухи об Инкарнате Земли перестали быть просто слухами. Теперь люди знают, что ты действительно существуешь. Они верят в тебя, Исайя. Я понимаю, ты сделал лишь то, что должен был, защитив тех невинных, но сейчас дела обстоят именно так. Ты владеешь даром, который невозможно полностью осознать или осмыслить. Ты – живое воплощение нашей планеты. Неудивительно, что на тебя возложили столь высокие ожидания.
– Если бы все было так легко, Джаспер. – Исайя даже сам услышал, каким резким стал его тон. – Пока что у меня связаны руки. Обмануть Луку будет весьма непросто.
– Ты говоришь, как… Инкарнат. – Кью ухмыльнулся и убрал несколько блокнотов в коробку. – Что изменилось?