Сталкер. Влюбляя тебя - страница 16



–Знаю-знаю, как я буду жить вдали от любимого, изо дня в день, смотря в глаза нелюбимому мужу.

–Дослушай сначала, а потом перебивай.

–Извини, я тебя слушаю.

–Значит представляем банкира, ты в него влюблена по уши, он в тебя тоже, Джейсона и след простыл будто и не было никогда. У вас большой трёхэтажный дом в Викторианском стиле, трое прелестных детишек. Ты счастливая жена и мать. Пока в один не прекрасный день, твой муж-банкир, возвращаясь с работы не попадает в банальную автомобильную аварию, коих происходит сотнями в нашей стране ежедневно и с пугающей частотой.

–Ана, я…

–Хорошо если он отмучился быстро, не страдал. Раз и нет человека.

–Прости, пожалуйста…

–И вот, казалось бы, промелькнул лучик счастья среди кромешного горя. Твой муж-банкир выжил и скорей всего проживёт ещё долго…. Но у него сломан позвоночник, парализовав всё, что ниже талии. Посему передвигаться отныне он сможет лишь на инвалидном кресле, об исполнении обязанностей супруга можно только мечтать или вспоминать о былом. И вообще у него обширная травма головы, которая грозит ему потерей зрения. И вот теперь скажи мне дорогая подруга, ты откажешься после такого от любимого мужа только потому, что он стал не по его вине (а может и по его, дороги вещь непредсказуемая) инвалидом на всю оставшуюся жизнь? Как ты поступишь в такой ситуации?

Линда смотрела на меня испуганными серыми глазами и только открывала-закрывала рот, не произнося ни звука. Я жестокая, но иногда кому-то приходится брать на себя ответственность по прочищению мозгов близкого человека. Уверена, что Линда сделала бы для меня тоже самое.

–Отвечай! – рявкаю на неё грубо, больше чем хотелось изначально, – ты откажешься от любимого мужа, если он вдруг станет инвалидом?

–Нет, Ана! Конечно, я не откажусь! – подруга отмерла и вспылила.

–Тогда не болтай глупости. Джейсон здоровый, умный мужик, сам разберётся какую профессию выбрать и наверняка побольше твоего знает, чем ему это грозит.

–Но Джейсон заранее знает о возможных последствиях в будущем. Тогда как несчастный случай мы не в силах предугадать.

Я сжимаю пальцами переносицу, ибо отказываюсь вступать в столь сложные переговоры в забегаловке посреди оживлённого и кишащего людьми торгового центра.

–Линда, пожалуйста, давай уйдём отсюда, если ты намерена продолжить беседу. Или давай перенесём её на вечер.

–Вечером Джейсон не даст нам уединиться, – моя любимая названная сестрёнка выглядела донельзя расстроенной.

–Так, допиваем кофе и пойдём-ка прогуляемся. Заодно может наткнёмся на магазинчик с аутентичными товарами, и я куплю Эдриану причудливую диковину.

Глава 4

Прогулка пошла на пользу обеим: Линда перестала плакать, а я радовалась, что смогла растормошить подругу.

– Я решила купить машину.

– Иисусе, Лин, сегодняшний день переполнен твоими откровениями. Зачем тебе машина, если нас возит воитель Эдриана?

– Надоело, хочу сама. Слушай, тебя не напрягает, что ты постоянно под прицелом чьих-то глаз? А о каждом твоём шаге непременно докладывают главному боссу? – подруга встала как вкопанная и взяла меня за руку. Недовольные пешеходы пробурчали что-то, проходя мимо застывших нас. Но мы скрестили взгляды, обмениваясь секретными знаниями двух близких людей.

– Поначалу слежка напрягала. А водитель, который по совместительству охранник – ни капли, – пожимаю плечами, потому как этот вопрос давно мной перемолот, переварен и…, приняла как исходную данность, короче.