Стихия. Пробуждение. Книга первая - страница 7
Глава 4
– Доброе утро! – Розали раздвинула шторы.
Яркий свет слепил глаза. Ричард с большим усилием поднял голову.
– Где я? – с трудом произнес он. В горле так пересохло так, что невозможно было произнести и слова, подняться с дивана казалось невозможным.
– У меня в гостях, – хриплым голосом ответил Том.
Ричард хотел еще задать вопрос, но не мог. Творилось нечто ужасное, такого с ним еще никогда не было: голова была налита словно свинцом, поднять ее было не под силу, жажда мучила очень сильно, с желудком было непонятно что.
– Где здесь ванная комната?
– Там, – девушка указала на дверь, – приводите себя в порядок. Я в лавку за продуктами, когда вернусь, чтобы оба были умытыми, причесанными, и сидели на диванах, а не валялись на ни как непонятно кто! – скомандовала Розали и вышла из дома.
Боже, как плохо. Эта была единственная мысли в голове у Ричарда. Он собрал все свои силы и пошел в ванную. Пробыл он там дольше обычного. Когда вернулся, то сел на диван, как и сказала девушка. Но сила притяжения дивана оказалась сильнее, юноша вернулся в исходное положение. Что же касается Тома, то он даже и не пытался пошевелиться. Ричард снова уснул.
– Да вставайте же вы наконец! Уже обед, вы до вечера будете так валяться. – Розали тормошила Тома, тот в ответ только что-то пробормотал. – Что с вами такое? Может вы отравились!
Ричард снова попытался встать. Спиртное его уже отпустило, но тяжесть во всем тела так и осталась.
– Я сворила горячий бульон, иди за стол пообедай. Том, да сколько можно спать, уже Ричард в себя пришёл.
Том еле смог открыть глаза. Еще несколько минут он лежал неподвижно, но потом все же начал движение в сторону стола с горячим бульоном. Бульон оказался волшебным. Скоро стало намного легче, в голове посветлело. Молодые люди смогли говорить, и уже пытались вспомнить вчерашний вечер. После обеда Том начал показывать своему гостю дом. Они поднялись на второй этаж.
– Здесь, моя комната, за той дверью комната Розали, но туда не пойдем, а вот комнат для гостей, здесь бы ты и ночевал, если бы мог подняться, – засмеялся Том.
– А кто тебе Розали?
– Сестра, – быстро произнес Том и тут же сменил разговор на другую тему, – видишь здесь две кровать, очень дорогие. Вот присядь на одну из них. Словно перина.
Ричард присел и в глазах потемнело. Опять стало плохо, он даже прилег.
– Эй, дружище, ну хватит тебе, ты, что никогда не пил? Да все уже прошло, – Том хотел подойти к Ричарду, но и у него в глазах тоже потемнело, он лег на другую кровать.
– Да что с вами такое? – в комнату, возмущаясь, вошла Розали, – хватит вам дурачиться, немедленно вставайте!
– Наверное, мы вчера чем-то отравились, что-то опять плохо, – чуть слышно прошептал Том.
– Что вы говорите! Интересно, и чем вы так могли отравиться? – со злостью произнесла Розали и вышла из комнаты.
К вечеру у обоих поднялась температура, бросало в жар, лихорадило. Девушка весь вечер провозилась с ними пытаясь сбросить жар, ходила в аптеку за лекарствами. К полуночи молодым людям стало легче, и они уснули.
На следующее утро сало еще хуже. Никто из них не мог пошевелиться, всё тело словно что-то сковало.
– Том, а вдруг все очень серьезно? Я вызову врача.
– Нет, Розали, я тебе запрещаю. Сейчас неподходящее время.
– Как не подходящее?
– Сама подумай, чем для нас с тобой все это может обернуться, тем более для Ричарда.
– Я привезу из другого города врача.