Страх, который меня насыщает - страница 21
– Я увидел ее за углом дома, господин, – раздался совсем близко бархатный голос.
Только сейчас Дамиан «очнулся».
– Спасибо, Фредди. – Он повернулся к Марко и длинноволосому парню: – Видите, парни, даже вашей госпоже, как и всем невестам, сносит крышу перед свадьбой, – усмехнулся он. Видимо, пытался усмирить свою ярость шуткой… Но никто не засмеялся. Стояла звенящая тишина. И поэтому этот смех становился еще более пугающим. По спине прошел холод. Вмиг ухмылка исчезла с лица Дамиана, он напрягся сильней, чем раньше:
– Переводи, Марко. – Пауза. – Ей, как и другим женщинам, свойственно совершать поступки… – он опустил взгляд на мою ногу, – которые приводят к плохим последствиям… – теперь Дамиан смотрел на меня, пристально и хитро. – Видишь, чем все кончилось, моя дорогая? Ты не отсрочила неизбежное, но повредила ногу… Мне следовало пожалеть тебя. – Он отстранился, словно от огня. – Но я не в состоянии сделать это!
Марко без лишних приказов быстро заговорил по-русски.
Послушно выслушав все до конца, я отрешенно хмыкнула.
– Чего же ты ожидал… Думал, что я буду спокойно сидеть в комнате и ждать чего-то?! Если так, то ты полный дурак! – свежий воздух наполнил мои легкие, я задыхалась от его избытка.
Марко не спешил переводить мои слова. Прошла минута… потом другая…
– Чего же ты ждешь, Марко? – на лице похитителя снова появилась ухмылка. Он был доволен моей реакцией: наконец зверек показал характер.
Переводчик с осторожностью прошептал мои слова на итальянском.
– Ты абсолютно права, amore. Просто я ожидал чего-то более оригинального… и без травм… – Дамиан вдруг беззаботно пожал плечами и хмуро ухмыльнулся. – Разумно было бы предупредить тебя, – он наигранно взглянул в ночное небо, – куда бы ты ни сбежала, в какое захолустье ни забрела, я везде тебя найду. В каждом уголке мира живут мои люди. Они везде… – похититель вновь ухмыльнулся. Ухмыльнулся хитрой ухмылкой и перевел взгляд за меня: – Отдай мне мою невесту, сам можешь быть свободен. – И резко повернулся к двум другим невольным слушателям его «представления»: – Вы, зайдите к Джози, и скажите, чтобы она принесла в комнату госпожи ее свадебное платье.
Меня бросило в жар. Я буквально чувствовала, как температура моего тела начала увеличиваться, кровь в венах закипать и сердце выпрыгивать из груди. Только в этот раз это был не страх… а ненависть. Горечь поражения, отчаяние и беспомощность. Все это съедало меня изнутри. Но я не смогла освободить эти эмоции. Теперь уж и не знаю, почему…
Тем временем двое собеседников Дамиана поклонились и, молча обойдя нас, удалились в дом. Фредди подошел ближе к похитителю. Моя рука беспомощно схватилась за черную водолазку сероглазого парня и сжала. Этот жест говорил многое… и Дамиан его заметил. И так нахмуренные брови опустились к переносице. Быстро, как сумку, меня схватили чужие руки. Паника, наконец, догнала мое сознание, и я ударила. Ударила его ровно в грудь. Но ничего не произошло… только уголки бледных губ слегка потянулись вверх. Это разозлило меня еще больше, и, уже практически забыв, кто передо мной, я ударила сильнее. Насколько мне позволяли силы…
– Прекрати, иначе в гараже запру, – послышался голос свысока.
Больше мне не разрешили пошевелиться. Сильные руки прижимали ослабившее тело к груди. Я слышала глухой стук его сердца. Стук сердца маньяка…
Парень не спеша, словно несся мешок с пухом, поднялся по широкой мраморной лестнице. Я не видела ничего вокруг, ни картин, висевших в длинных коридорах, по которым мы шли, ни люстр, с устаревшими и вновь вернувшимися в моду декорациями… ничего. Вернее, не хотела уделять этому внимание. Все теперь не имело значения… Мы зашли в комнату, и, буквально выпрыгивая, как дикая кошка, из его объятий, я села на кровать. Дамиан, совсем не удивившись этому, вынул из кармана брюк свой телефон.