Странный сосед - страница 27
– Я готов ответить на ваши вопросы, – сказал Джейсон.
– Извините?
– Дочь спит, и я могу поговорить с вами.
– То есть вы хотели бы встретиться с нами? С удовольствием отправлю за вами двух полицейских.
– Пока они доберутся сюда, дочь проснется, и я снова буду занят. Если у вас имеются ко мне вопросы, задавайте их по телефону. Это наилучший вариант.
В последнем Ди-Ди сильно сомневалась. На самом деле Джейсон Джонс выбрал не лучший, но самый удобный для себя вариант. И опять-таки, у человека пропала жена, ее нет уже больше двенадцати часов, а он предлагает полиции сотрудничество в форме разговора по телефону?
– Мы договорились о том, что с вашей дочерью встретится специалист, – напомнила она.
– Нет.
– Эта женщина – профессиональный психолог, специализируется на работе с детьми. Разговор проходит тактично и деликатно, с наименьшей стрессовой нагрузкой для ребенка.
– Моя дочь ничего не знает.
– Значит, и разговор будет недолгим.
Он ответил не сразу. Ди-Ди почти физически ощущала смятение на другом конце провода.
– Ваша жена сбежала? – спросила она внезапно, чтобы выбить его из равновесия. – Познакомилась с кем-то и рванула к границе?
– Она бы никогда не бросила дочь.
– То есть познакомиться с кем-то она все же могла?
– Я не знаю, сержант. Я работаю в ночную смену, и что делает жена, мне неизвестно.
– Что-то не похоже на счастливый брак.
– Это как смотреть. Вы замужем, сержант?
– А что?
– Были бы замужем, понимали б, что брак проходит разные фазы. Мы с женой растим ребенка, но при этом у каждого из нас своя карьера. Это не медовый месяц. Это работа.
Ди-Ди хмыкнула. Разговор снова застопорился. Интересно. Он говорил о браке в настоящем времени, но не называл по имени ни жену, ни дочь. Любопытная личность, этот Джейсон Джонс.
– У вас роман на стороне? Имейте в виду, мы ведем расследование и задаем разные вопросы, так что правда выйдет наружу.
– Я жене не изменял.
– Но она изменяла вам.
– У меня нет доказательств этого.
– Но есть подозрения.
– Сержант, даже если б я застал жену в постели с другим мужчиной, я не стал бы ее убивать.
– Такой уж вы парень, да?
– Такой уж у нас брак.
Ди-Ди обдумала ответ, но так и не поняла, что имел в виду Джейсон.
– И что же это за брак?
– Он построен на уважении. Сандра вышла замуж очень молодой. Если ей нужно разобраться в чем-то, я готов дать такую возможность.
– Весьма великодушно с вашей стороны.
Он не ответил.
И тут Ди-Ди поняла.
– Вы заставили ее подписать добрачный контракт? С условием, что если она изменит вам, то ничего не получит при разводе?
– Никакого добрачного контракта нет.
– Правда? Никакого контракта? При том, что в банке лежат такие деньги?
– Деньги пришли с наследством. Я на них не рассчитывал, так что если и потеряю, жалеть не буду.
– Ох, не надо. Два миллиона…
– Четыре. Вы не те отчеты смотрите.
– Четыре миллиона долларов…
– Тем не менее мы живем на две с половиной тысячи в месяц. Сержант, вы не о том спрашиваете.
– А о чем же надо?
– Даже если бы у меня и был мотив навредить жене, зачем мне вредить Мистеру Смиту?
– Извините?
– Вы читали про Теда Банди? Он убил и изувечил больше тридцати женщин, но не смог украсть незастрахованную машину, потому что посчитал это жестоким. Что у нас здесь? Если муж убивает жену, вместо того чтобы решить дело разводом, он определенно психопат. Он ставит на первое место собственные потребности. Жена для него – не более чем одушевленный предмет. Она препятствует удовлетворению его потребностей. С его точки зрения, устранение препятствия совершенно оправдано.