Страсти Тьмы - страница 24
Они остановились у небольшого домика на краю леса. Это был тот самый домик, который не принадлежал ни одному из рядов улицы, и стоял он напротив бара.
– Вот мы и пришли, – заявил Вольфганг, – прошу меня извинить за столь скромные апартаменты, но, надеюсь, вы найдете там комфорт для сна и отдыха.
– Спасибо за ваше гостеприимство, господин Вольфганг, – кивнула Магдалина, – думаю, нам там понравится.
Он тепло улыбнулся.
– Располагайтесь… я не стану вас больше задерживать. Сейчас только найду ключ…
Вольфганг засунул руку в карман и принялся искать ключи. Понтий внимательно наблюдал за хозяином.
– Господин Вольфганг, – обратился к нему Феликс.
– Да?
– Когда мы прибыли сюда… на пляже… мы нашли букет мимоз… вы знаете, что это может значит?
Глава деревни изумленно уставился на двоих. Он почесал затылок, что его котелок чуть не слетел с головы.
– Мимозы? Вы уверены?
– Несомненно.
– Очень странно…
– Почему же?
– Ну, все просто… в Рапсодии не растут мимозы…
Феликс и Магдалина обменялись взглядами. Они пришли к выводу, что загадочный букет – очередная чертовщина.
– Нашел!
Вольфганг передал Магдалине маленький металлический ключик от дома.
– Спокойной ночи, мои дорогие. Я рад, что вы согласились нам помочь.
Они пожелали друг другу спокойной ночи, и Вольфганг, позвав Понтия, направился к своему дому.
Магдалина открыла дверь их временного домика, и они вошли. Это была небольшая тесная комнатка, в которой уместились всего лишь две отдельные одноместные спальные кровати с чистым бельем, прикроватные столики, один стул и деревянный шкаф у левой стены. У правой стены над одной из кроватей установлено окно с короткой занавеской. На прикроватных столиках стояли светильники. Слева от входа открывался проход в другую комнату, которая предназначалась для душевой и туалета.
Магдалина зажгла свет и оставила чемоданы в углу.
– Конечно, это не апартаменты нашего поместья Альбин, но жить можно, – сложила она руки на груди, изучив новое жилье.
– Мы же здесь будем только спать и отдыхать, верно? Ничего… могло быть и хуже.
– Что верно, то верно… ладно, давай спать. Думаю, что вещи я разберу завтра.
– Конечно.
Магдалина помогла брату раздеться и переместиться из кресла в кровать.
– На новом месте обычно снятся сны, – произнес Феликс.
– Надеюсь, это будут добрые сны…
– Мы в Рапсодии.
Даже бодрой и позитивной Магдалине стало не по себе от этой мысли. Неужели, они и вправду уже здесь?
Завтра их ждет тяжелый день, а пока…
– Что это было? – Феликс сел в постели и замер.
– Ты, о чем? – выпрямилась Магдалина.
– Тише…
И они услышали протяжный волчий вой.
Глава 7
Феликс проснулся, когда блеклые солнечные лучи прошли через окно и упали ему на лицо. Открыв глаза, он обнаружил Магдалину, которая сидела на полу, а вокруг нее расположились открытые чемоданы.
– Это вовсе не обязательно делать так рано, – произнес он.
Магдалина улыбнулась брату, поздравив его тем самым с пробуждением.
– Я уже почти все закончила. Думаю, завершу дело после обеда.
– Разумно. И давно ты так?
– Двадцать минут.
Магдалина встала и помогла брату сесть в постели.
– У нас сегодня важный день? – обратилась она к Феликсу.
– Еще какой! Нам предстоит познакомиться со всеми жителями деревни и узнать их истории. Но сначала…
Он не стал заканчивать предложение и дождался, когда Магдалина поможет ему переместиться в кресло. Это кресло стало неотъемлемой частью его существования. Это то, от чего он хотел избавиться, и без чего не мог провести ни дня.