Стратегия хаоса. Выйти из пепла - страница 2



Кэмиллус раздавал поручения членам совета и кратко отвечал на их вопросы. Те, с кем разговор был окончен, удалялись из зала, спеша к своим подчиненным, чтобы спланировать предстоящую работу. Когда главнокомандующий заканчивал давать личные распоряжения последнему присутствующему, Грэм встал, направляясь в начало зала, ожидая, что теперь обратятся к нему. Кэмиллус перевел взгляд на молодого эфора и слегка улыбнулся.

– Вы заменяете Като, верно?

– Да, сэр, – Грэм старался выглядеть наиболее почтительно. Он первый раз видел предводителя Эллии так близко и испытывал внутренний трепет перед ним.

– Как вас зовут?

– Грэм, сэр.

– Грэм. Прекрасно, что у Като есть молодой помощник, ответственности которого он полностью доверяет, – Кэмиллус доброжелательно смотрел на Грэма, у которого появилось чувство, будто его голову просветили и видят все мысли насквозь. – Думаю, он должен был уже вернуться. Немедленно идите к нему. Доложите обо всем, что здесь было сказано. И скажите, чтобы как можно быстрее явился ко мне в кабинет.

– Да, сэр, – Грэм тут же развернулся к двери и быстро пошел к выходу, чувствуя на своем затылке пронзительный взгляд.

Заместитель руководителя боевых отрядов вышел из зала сразу на улицу и направился к корпусу, где находились их рабочие здания. Хотя эти сооружения вряд ли можно назвать «заданиями» в прямом значении. Они больше походили на огромные шатры, стоявшие между высокими вековыми деревьями. Некоторые состояли из нескольких ярусов и, тем не менее, терялись из-за желто-зеленых оттенков внешних стен, сливающихся с пышной кроной деревьев. Весь центр управления эфоров был здесь: залы совещаний, хранилище с артефактами и талисманами, кабинеты командующих высших и средних рангов, подразделение аналитических исследований.

Воинские помещения находились здесь же неподалеку. В них располагались залы для тренировок, дежурный пост, комнаты для подготовки к вылазкам. Чуть в стороне возвышались шатры подразделения инженерии, где в лабораториях создавались разные механизмы, карты и следки. Здесь же были исследовательские залы, где эфоры могли проявлять следы тварей, изучать неизвестные артефакты и тому подобное.

Ближе к Вратам находись залы лечебных корпусов, а через долину от них – подразделение ботаники с многочисленными теплицами и связанное с ним подразделение алхимедии, где производились различные снадобья, эликсиры и лекарства. Отдельно возвышалась на холме библиотека с архивом, где велся учет всех эфоров, их личные дела, писалась хронология событий. Выпускники школы подготовки, заступающие на службу, первое время терялись в расположении залов подразделений и во входах в них. Но спустя год они уже ориентировались с закрытыми глазами.

Кэмиллус оказался прав. Войдя в рабочий зал, Грэм увидел членов отряда Като и его самого. Глава помогал ослабить кровавую повязку на ноге одного из бойцов, пока лекарь доставал что-то из сумки. Остальные переодевались, сдавали на место служебные талисманы и уходили на заслуженный отдых. Одного парня Грэм так и не увидел. Рей, самый молодой боец в отряде, отсутствовал.

– Рей жив, – опередил вопрос Грэма Като. – Его экстренно отправили в целительный корпус. Да не смотри ты так. С ним все будет в порядке. Парень «встал под стрелу». Сунулся к Лимерсу, когда тот наводил на тварь парализующие чары. Неприятно, конечно, но Рей быстро оправится… Ты уже с собрания?