Страж для целителя - страница 10



– Ия, моя девочка, отпусти.  Ты бы ему не помогла, – вздохнула она. – Слава Великому духу, что ты не пострадала. Я и представить боюсь, чтобы со мной стало, окажись я в твоей ситуации.

– Он же мой кузен, – жалостливо протянула я. – У меня и родственников не осталось.

– А зачем они тебе? – угрюмо заключила моя собеседница. – У меня огромная семья, разрослась на весь Эрлис, но кто меня навещает? Мои ждут не дождутся, когда я сложу руки крест накрест и улягусь в гроб. Они первыми придут делить этот дом.

– Вы прибедняетесь, – невольно высказала свои мысли вслух. – У вас бесчисленное количество племянников.

– Это да, – скривилась домоправительница. – Но если я звоню по слайдеру, в надежде, что кто-то поможет с засором, на основных дозвонах стоят номера городских служб.

– Наверное, я просто устала. Тяжелая смена, а смерть Курта и вовсе выбила меня из колеи.

– Надо думать, – хмыкнула соседка. – Ты не переживай, я за тобой присмотрю. – От ее слов захотелось съежиться. – Тебе же назначили дознавателя?

Боги, я про это и забыть успела.

Страж правопорядка, который был назначен на расследование, не внушал доверия. Вполне возможно, что Брентон изменился, наверняка он стал серьезнее и вдумчивее, но перед глазами все еще стояла картинка, как он измывается надо мной.

Если он подумал, что я прощу его за юношеское поведение, он глубоко ошибался. Наоборот, моя душа жаждала отмщения и какой-никакой справедливости.

– Кстати, – вновь завела беседу миссис Прайс. —

– Что? – мои глаза стали похожи на чайные блюдца. – Вы только сейчас об этом говорите? Когда это было?А я ведь видела твоего брата. Еще удивилась, что кто-то шарится в твоей квартире, пока тебя нет.

– Да сегодня, милая, – Элеанор недовольно поморщилась из-за моего не самого вежливого тона. – Не было никакого смысла поднимать панику, он показал мне вторые ключи, а сам объяснил, что он твой родственник. Ты была на смене.

Для чего он пришел ко мне? И ведь сам назначил встречу у него дома. Какая-то белиберда.

– А он еще что-то говорил? – подалась вперед, надеясь, услышать что-то полезное из уст пожилой женщины.

– Да, про конверт, просил передать, что оставил у тебя на квартире.

– Какой конверт? – я продолжала ничего не понимать.

Он же просил забрать злосчастный конверт у него из рук, а теперь выясняется, что он пришел ко мне? А где он его оставил? Куда положил?

– А он… – заговорила, но мое внимание быстро отвлек вибрирующий на столе слайдер.

Извинившись перед гостьей, вышла и  взяла артефакт, приложив его к уху.

– Привет, Ия, – услышала знакомый голос своего коллеги и друга. – Это Бэйкер, узнала?

– Конечно, – прикусила губу, нервничая из-за звонка Клэптона. Совсем недавно я покинула госпиталь, закрыла смену и надеялась забыть кошмар с вылеченным бандитом. Зачем целитель звонит мне? – Что-то случилось, Бэйкер? Я нужна Милли?

Мужчина с ответом не торопился. На фоне шумно раздавались звуки из приемной: голос медсестры, стук колес каталки, тихий говор посетителей.

– Нет, разве я могу звонить только по этому поводу? – я прямо чувствовала, что коллега усмехнулся. – У меня для тебя предложение, от которого ты не можешь отказаться.

– Это какое же? – нахмурилась я.

– Иария Доудсон, ты мне задолжала ужин, если помнишь. Я хотел бы воспользоваться своей привилегией.

Великий дух, как же он не вовремя. Ужин я действительно задолжала, проиграла ему желание на общем празднике. Клэптон, как истинный джентльмен, не требовал ничего скандального или неприятного для меня, просто одно свидание. И я бы с удовольствием ответила «да», но не сегодня.