Стражи Храма - страница 19



– И на том спасибо, Геп. Я умею чувствовать ложь, ты сказал правду, хоть и не всю. Но этого достаточно. Тёмные творят зло против всех, кто верит в добро и служит ему. Поэтому я помогу вам. Я напишу тебе записку для одного уважаемого человека в Танжере. Мимо Танжера вы вряд ли пройдёте. Это первый город на южном берегу пролива, что разделяет Иберию и Атлас.

Да, вот ещё что, Геп. Твоему «брату» в Атласе лучше путешествовать в женском обличии. Там есть люди, которые как и я могут видеть истинную сущность человека. Кстати, у тебя и у твоей спутницы очень интересные древние предки.

– Ты даже это увидел?! Повезло Рейнальдо с лекарем! Мы последуем твоему совету, когда доберёмся до пролива Большой скалы, он, кажется, так называется?

– Да, Большая скала на этом берегу. И она действительно очень большая, сами увидите. Позволю себе ещё несколько советов, Геп. Нравы жителей пустыни сильно отличаются от нравов здесь, в Вестландии. Женщины носят закрытые одежды, закрывают и лицо, только глаза видны.

Мужчинам не стоит заговаривать с незнакомыми женщинами. У бедуинов, живущих в пустыне, женщины пользуются большими правами, чем у атласцев с побережья Большой воды. Они руководят установкой шатров, ведут разговоры с гостями. Но если вас пригласят в гости в семью, где вы не увидите мужчин, лучше вежливо откажитесь. Потом могут возникнуть проблемы. В пустыне, где вы неделями можете никого не встретить, местные знают всё. Они очень хорошо читают по следам, которые в песках сохраняются на удивление долго. До первой песчаной бури. Если будете в гостях в шатрах бедуинов, вам предложат выпить чаю. Отказываться невежливо. Чай у них зелёный, очень крепкий и, как правило, очень сладкий. По правилам надо выпить три стаканчика. Если больше не захотите (а это вряд ли, ха-ха!), переверните стакан вверх дном. А то ещё нальют.

Разговоры начинают с вежливой беседы на общие темы, обычно про погоду. А вот после третьего стаканчика чаю можешь переходить к делу. Да, вот ещё что: у бедуинов не принято смотреть в глаза собеседнику. Это воспринимается как вызов. Что ещё? Передвигаться по пустыне будете на верблюдах. Держитесь с ними настороже. Довольно коварные животные. У них интересное зрение: издали люди и предметы им кажутся намного больше своих реальных размеров. А вблизи они видят нас такими, какие мы есть и… теряют к нам уважение.

Обо всём я не могу тебя предупредить. Пустыня – это отдельный и очень своеобразный мир. Но опытный проводник меня дополнит.

– Спасибо, Ахмат, за науку. Возьми в знак благодарности и на память эту дощечку.

– О великий Пророк! Это же я!

– Похож?

– Да вылитый я! Кто это вырезал? – Да я вот иногда балуюсь на досуге.

– Это не баловство, Геп! Это искусство! У нас, у адептов Пророка не принято изображать людей и животных. Но эту дощечку я сохраню, и буду показывать только самым близким людям.

Диалог 21

– Я это почувствовала, Геп!

– О как! Гм… значит до этого ты притворялась?

– Да ну тебя! Вы, мужики, только об одном и думаете! – Во-первых, я тебе уже как-то объяснял, что я себя позиционирую как мужчину, а не мужика. Во-вторых, не об одном.

– Ладно, проехали! Я почувствовала, как Ахмат входил в моё сознание!

– Ух ты, вот это хорошо! И что ты почувствовала? – Как у тебя – покалывание в висках, и ещё у меня кончики пальцев как бы немели.

– И что ты сделала?

– Да ничего! Я так растерялась, что пока сообразила, всё уже закончилось!