Стригатти: Лик Зверя - страница 17



– Пока да, мистер Кларк, – Марго поджимает губы. – Оставьте номер, по которому можно связаться с вами в случае, если у полиции возникнут вопросы.

– Разумеется, – вдовец надиктовывает Маргарите по памяти несколько номеров, которые она старательно записывает. – Только должен предупредить, детектив, сразу после похорон я возвращаюсь на Аляску, мне некогда протирать штаны в Нью-Йорке.

– Хорошо, мистер Кларк, – кивает Марго и, бросив последний взгляд на убитую, разворачивается к Райтену. – Поехали, у нас ещё есть работа, – она с преувеличенным энтузиазмом демонстрирует блокнот с записанным адресом, лишь бы не думать о несчастной молодой женщине, мужу которой важнее собственная работа. Все это слишком хорошо знакомо.

***

Минут через пятнадцать полицейский автомобиль тормозит возле трехэтажного дома из бурого кирпича на несколько квартир. Не сказать, что слишком хорошего, но вполне приличного.

– Спасибо, что доверила машину, Маргарита, – задорно улыбаясь, говорит Майло, выбираясь с водительского сиденья.

– Я давно не водила, а у тебя это выходит явно лучше, – Марго громко хлопает дверцей и, сверившись с записью в блокноте, ищет глазами нужный подъезд. – Идем, нам сюда, – она быстро сверяется с висящим на стене списком квартир и их жильцов соответственно, и открывает дверь дома.

– Я понимаю. Жене сенатора положен личный водитель и все дела, – бурчит Майло, поднимаясь следом за Марго по хорошо освещенной лестнице на третий этаж.

– У нас нет личного водителя, – возражает Маргарита, чувствуя, как у нее начинают краснеть щеки. Наверное, любая другая на ее месте гордилась бы статусом и положением мужа, а вот ей крайне неудобно и кажется, что будь Грег был самым простым работягой, а не сенатором – все было бы гораздо проще. – Мы только домработницу наняли – я так и не научилась готовить ничего, кроме чая и кофе. Мама до сих пор шутит, мол, когда я последний раз встала к плите – сгорел дом.

– Тогда почему не водила? – продолжает допытываться Майло. Когда они достигают второго этажа, одна из дверей открывается, и кто-то высовывает свой любопытный нос, но стоит Майло обратить на это внимание, как дверь захлопывается. Сплетников и недошпионов, следящих за всем, что творится вокруг, везде хватает.

– Да особо некуда было без него ездить, если честно. У меня нет друзей в Вашингтоне, – признаётся Маргарита, подавляя тяжелый вздох. Она так и не сумела стать своей в обществе коллег и знакомых мужа. – А гулять в одиночестве быстро надоедает. Я, собственно, потому и вернулась. Как видишь, надолго меня не хватило. Не могу сидеть без дела в четырёх стенах, – остановившись возле нужной им двери, Стригатти нажимает кнопку звонка.

– Неужели Грег не нашел тебе статусного хобби? – не отстаёт от нее Майло, пока они ожидают хозяйку квартиры. – Будь я на его месте, я бы тебя не отпустил.

Марго хочет возразить, но дверь перед ними открывается, и их встречает точная копия той женщины, чей труп они видели за полчаса до этого, за исключением, разве что, волос – у женщины напротив они высветлены до модного платинового блонда. Маргарита от подобного зрелища сначала даже цепенеет.

– Здравствуйте. Я – детектив Райтен, а это детектив Стригатти, – представляет их Майло, тоже несколько удивленный подобным сходством. Марго запоздало демонстрирует женщине свой жетон. – Мы расследуем смерть вашей сестры. Можно нам войти, мисс Браун?