Судьба на выбор. История попаданки - страница 29
О любви Алишер и не мечтал. Какая любовь? Любовь – это яд. Она хуже смерти. Алишер помнит, как страдал его отец от предательства матери. Как он угасал и не хотел жить. А его мать, проклятая женщина лишь смеялась над его слабостью. Когда-то великий и сильный мужчина, грозный некромант, его отец стал жертвой любви. Женщины приносят одно зло. Он никогда не будет никого любить. Никого, кроме своей дочери. Единственная отрада и его счастье. А женщины пусть катятся в бездну! Лицемерные гадюки. Вот кто они. И в этом Алишер убедился за свою жизнь, начиная с матери. Бесчисленное количество любовниц, его первая жена… Никто его не любил. И он никого не любил и не полюбит. Если это произойдёт, то лучше сразу вырвать себе сердце!
Алишер мрачно улыбнулся своим мыслям и в последний раз, взглянув на портрет своей жены, бросил его в горящий камин.
Мужчина направился в подвал.
Он надеялся, что жёнушка находится в обмороке.
- Всё готово? – спросил он Гарольда, своего верного слугу.
- Да, мой Господин. Антураж навели такой, что мне самому стало страшно там находиться, - доложил горбун.
- Прекрасно, - оскалился некромант.
Он спустился вниз и отворил тяжёлую дверь, входя внутрь помещения и замер.
«Это ещё что такое?!»
- Добрый вечер, мой супруг и мой Господин, - пропел томный женский голосок, от которого у Алишера по телу прошла дрожь.
* * *
- Туда точно никто не войдёт? – спросила Сара.
- Уверяю вас, Госпожа. Никто не войдёт. Приготовления все завершены, и мы обязаны привести вас заранее. После того как вы окажетесь внутри, никто кроме вашего супруга войти в помещение не смеет.
- Супер! Э-э-э…, то есть, это великолепная новость! Шери, найди лепестки роз и свечи. Много свечей, – дала распоряжение Сара.
- Слушаюсь, Госпожа.
- Алия, ты неси в подвал вино и фрукты. Можно и закусок каких-нибудь.
- Будет сделано, Госпожа.
- Отлично. Делайте. Я вас жду здесь.
Зомби-служанки удалились, а Сара принялась наводить марафет, подпевая себе под нос песню из прошлой жизни.
- Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь,
Отраженье потерять своё боюсь.
Не хочу, чтоб ты лишь гостем был,
В сумраке ночей, и судьбе моей.
Я люблю тебя, как любят в жизни раз,
Словно солнца в мире не было до нас.
От забот и мелких ссор ты меня увёл,
И ключи от счастья для меня нашёл.
Для меня нашёл.
Любовь, похожая на сон,
Сердец хрустальный перезвон,
Твоё волшебное "люблю",
Я тихим эхом повторю.
Любовь, похожая на сон,
Счастливым сделала мой дом,
Но вопреки законам сна,
Пускай не кончится она...
(А. Пугачёва, «Любовь, похожая на сон»).
- Ах, у меня волшебный голос, - улыбнулась сама себе Сара.
В прошлой жизни её пение звучало ужасно, словно коту хвост отдавили, а сейчас у неё голосок мелодичный, звонкий, чистый. Красота! Да в такую не влюбиться просто невозможно!
- Госпожа, позвольте сделать вам причёску…
- А-а-а! – воскликнула от неожиданности Сара. – Никогда не подкрадывайся ко мне! Слышишь? Напугала до чёртиков!
Скелетина стояла рядом, чинно сложив ручки впереди себя.
- Простите, Госпожа.
Сара сделала глоток воды, успокаиваясь.
- Ты умеешь делать причёски?
- Да, Госпожа.
Сара с сомнением посмотрела на костлявые длинные пальцы скелетины, потом потрогала свои густые и длинные волосы и поняла, что сама себе сможет только косичку заплести.
- Ладно, - согласилась она с тяжёлым сердцем. – Только прошу тебя, не оставь меня без волос. У меня всё-таки брачная ночь на носу.