Судьба на выбор. История попаданки - страница 29



О любви Алишер и не мечтал. Какая любовь? Любовь – это яд. Она хуже смерти. Алишер помнит, как страдал его отец от предательства матери. Как он угасал и не хотел жить. А его мать, проклятая женщина лишь смеялась над его слабостью. Когда-то великий и сильный мужчина, грозный некромант, его отец стал жертвой любви. Женщины приносят одно зло. Он никогда не будет никого любить. Никого, кроме своей дочери. Единственная отрада и его счастье. А женщины пусть катятся в бездну! Лицемерные гадюки. Вот кто они. И в этом Алишер убедился за свою жизнь, начиная с матери. Бесчисленное количество любовниц, его первая жена… Никто его не любил. И он никого не любил и не полюбит. Если это произойдёт, то лучше сразу вырвать себе сердце!

Алишер мрачно улыбнулся своим мыслям и в последний раз, взглянув на портрет своей жены, бросил его в горящий камин.

Мужчина направился в подвал.

Он надеялся, что жёнушка находится в обмороке.

- Всё готово? – спросил он Гарольда, своего верного слугу.

- Да, мой Господин. Антураж навели такой, что мне самому стало страшно там находиться, - доложил горбун.

- Прекрасно, - оскалился некромант.

Он спустился вниз и отворил тяжёлую дверь, входя внутрь помещения и замер.

«Это ещё что такое?!»

- Добрый вечер, мой супруг и мой Господин, - пропел томный женский голосок, от которого у Алишера по телу прошла дрожь.

* * *

- Туда точно никто не войдёт? – спросила Сара.

- Уверяю вас, Госпожа. Никто не войдёт. Приготовления все завершены, и мы обязаны привести вас заранее. После того как вы окажетесь внутри, никто кроме вашего супруга войти в помещение не смеет.

- Супер! Э-э-э…, то есть, это великолепная новость! Шери, найди лепестки роз и свечи. Много свечей, – дала распоряжение Сара.

- Слушаюсь, Госпожа.

- Алия, ты неси в подвал вино и фрукты. Можно и закусок каких-нибудь.

- Будет сделано, Госпожа.

- Отлично. Делайте. Я вас жду здесь.

Зомби-служанки удалились, а Сара принялась наводить марафет, подпевая себе под нос песню из прошлой жизни.

- Я в глаза твои, как в зеркало смотрюсь,

Отраженье потерять своё боюсь.

Не хочу, чтоб ты лишь гостем был,

В сумраке ночей, и судьбе моей.

Я люблю тебя, как любят в жизни раз,

Словно солнца в мире не было до нас.

От забот и мелких ссор ты меня увёл,

И ключи от счастья для меня нашёл.

Для меня нашёл.

Любовь, похожая на сон,

Сердец хрустальный перезвон,

Твоё волшебное "люблю",

Я тихим эхом повторю.

Любовь, похожая на сон,

Счастливым сделала мой дом,

Но вопреки законам сна,

Пускай не кончится она...

(А. Пугачёва, «Любовь, похожая на сон»).

- Ах, у меня волшебный голос, - улыбнулась сама себе Сара.

В прошлой жизни её пение звучало ужасно, словно коту хвост отдавили, а сейчас у неё голосок мелодичный, звонкий, чистый. Красота! Да в такую не влюбиться просто невозможно!

- Госпожа, позвольте сделать вам причёску…

- А-а-а! – воскликнула от неожиданности Сара. – Никогда не подкрадывайся ко мне! Слышишь? Напугала до чёртиков!

Скелетина стояла рядом, чинно сложив ручки впереди себя.

- Простите, Госпожа.

Сара сделала глоток воды, успокаиваясь.

- Ты умеешь делать причёски?

- Да, Госпожа.

Сара с сомнением посмотрела на костлявые длинные пальцы скелетины, потом потрогала свои густые и длинные волосы и поняла, что сама себе сможет только косичку заплести.

- Ладно, - согласилась она с тяжёлым сердцем. – Только прошу тебя, не оставь меня без волос. У меня всё-таки брачная ночь на носу.