Сулико - страница 3



Приехали в город уже к вечеру. Как и везде в горах, здесь темнеет рано. Свадьба была уже в разгаре.

Заздравные тосты, песни, зажигательная лезгинка… все, что могло быть на грузинском празднике, – всего этого было в изобилии. Илья знал, что на грузинской свадьбе не принято кричать «Горько!». И без этого здесь очень весело и шумно. Тамада не дает скучать никому из гостей и обязательно поднимет каждого сказать свой тост.

Стол ломился от всевозможных закусок, шашлыков, аппетитных фруктов и овощей, ароматной местной зелени. Илья не знал грузинского языка, понимал лишь несколько слов. Но этого и не требовалось: приветливые лица, горящие глаза, выразительные жесты, восторженные интонации: Счастья и здоровья молодым! Дай вам Бог много красивых как мама детишек! Да будут здоровы ваши почтенные родители! Что же иное могло все это выражать? К тому же многие, кто из СССР, знали русский язык почти как свой родной, говорили грамотно, образно.

Неожиданно шум и оживленье стали приглушеннее. Илья услышал на русском: «Николай Вахтангович, надо же, вот молодец – пришел!» В зале в сопровождении двух спутников, молодых людей спортивного вида, один из которых был очень хорош собой, появился ожидаемый гость – директор курорта «Боржомское ущелье» Николай Пцханишвили. Это был солидный, немного полноватый красивый мужчина, одетый в дорогой фирменный костюм светло-бежевого цвета, который безукоризненно сидел на нем. «Местный франт», – подумал Илья. Его возраст было трудно определить: полнота прибавляла ему годы, но такой дерзкий, уверенный взгляд не мог принадлежать пожилому человеку.

«Ему к пятидесяти, – подумал Илья. – Влиятельный, властный, но справедливый. Знает себе цену, да и цену своему слову: обещал прийти – и пришел. Интересно, знаком ли с ним Иосиф Константинович? Впрочем, зачем мне это?» Но почему-то Илье не давало покоя: знаком или нет? Что-то притягательное было в этом человеке, хотелось побольше узнать о нем, пообщаться. «Уважаемый человек» произнес тост. По тому, какая тишина стояла среди гостей, было очевидно, что говорил он хорошо и убедительно. Неожиданно он заговорил на русском:

– Очень рад видеть в зале гостя из России. Надеюсь, мои дорогие земляки, вы покажете нашему русскому гостю, что такое грузинское гостеприимство. Хочу, чтобы он полюбил мою страну так же, как и я люблю Россию. А что касается меня, мой молодой друг, если потребуется мое участие или помощь, всегда буду рад быть вам полезен. Да, чуть не забыл: если загоститесь и будет поздно возвращаться в Тбилиси – милости прошу ко мне на базу. Я бы вас увез прямо сейчас, но сегодня вы не мой гость, и я не могу обидеть своих друзей.

Илья видел, как он подошел к Иосифу с Лейлой и несколько минут оживленно беседовал с ними.

– Жду вас, приезжайте после праздника. Иначе вы еще год не соберетесь, – услышал он его слова.

Потом Иосиф прошел к гостям, коротко пообщался с некоторыми из них и вышел под звуки зажигательной лезгинки. Праздник продолжался.

Илье очень хотелось воспользоватьcя приглашением нового знакомого и приехать на базу отдыха прямо сейчас. Он недоумевал: с чего бы такое неудержимое желание? Он специально оттягивал отъезд, чтобы ехать было уже поздно: общался со всеми, танцевал, даже подпевал стройному хору мужчин. И вдруг его осенило: нужно напоить дядю Осю, и он уже не сядет за руль, по крайней мере, не отправится ночью в дальнюю дорогу. Да просто Лейла ему не позволит. «Какая подлость – такие намерения, – подумал Илья, презирая себя за коварные мысли, и направился с бокалом вина к Иосифу Константиновичу: – Я предложу ему тост, от которого он не сможет отказаться».