Суровые времена - страница 7



Всякий, пробравшийся сюда, найдет лишь шкаф, заполненный весьма ограниченными запасами провизии.

Шкаф этот ведет в туннель, который соединяет все наши помещения. В одном из них спали среди устрашающего беспорядка и вони медвежьей берлоги еще несколько человек. Здесь я пошел медленнее, пока меня не признали.

Будь я чужим, был бы не первым из тех, кто никогда не вернется из этих подземелий.

Теперь я добрался до мест, по-настоящему секретных.

Новый Штормгард вырос поверх старого Джайкура. И на снос старого города сил впустую не тратили. Множество первоначальных построек оказалось в превосходном состоянии.

Там, где никому не пришло бы в голову искать, мы выкопали обширный лабиринт. И лабиринт этот становился просторнее с каждым мешком земли, отправлявшимся на стену или использованным в прочих наших задумках. Однако, муравейник наш уютным не назовешь. Требуется сила воли, чтобы спускаться во тьму и сырость наших коридоров, где воздух еле движется, свечи едва тлеют и всегда имеется шанс, что в любом темном углу затаилась визжащая смерть.

К подобной обстановке невозможно привыкнуть.

Ведьмак, Масло, Гоблин с Одноглазым и я прошли через такое прежде, на Равнине Страха, где, кажется, пять тысяч лет прожили в земле, точно барсуки…

– Клетус, где Гоблин?

Клетус – один из трех братьев, возглавляющих наши инженерные службы и артиллерию.

– За углом. В следующей комнате.

Клетус, Лофтус и Лонгинус – настоящие гении. Это они рассчитали, как по дымоходам построек наверху подавать воздух в самые глубокие туннели, медленно пропускать его по ним, а затем, по другим дымоходам, выводить наружу. Простая инженерия, однако для меня – словно волшебство. Ток пригодного для дыхания воздуха, пусть медленный и не слишком чистый, исправно служит нам.

Хотя сырости и вони от этого не меньше.

Гоблин держал светильник, освещая стену, на чисто выскобленные камни которой Лонгинус нашлепывал известковый раствор, примерно на уровне глаз.

– Что стряслось, Гоблин?

– Дождь этот поганый наверху.

– Ну да. Боги где-то выхлебали реку, а теперь сюда отливают. И что с того?

– У нас тут около тысячи протечек.

– Что, так плохо?

– Может статься. Дренажа – никакого. Мы сейчас – глубже некуда, если только с Двадцатым туннелем дела не пойдут на лад.

– По-моему, проблема – чисто инженерная.

– Ну да, – подтвердил Лонгинус, разравнивая раствор. – Клет это предвидел. Мы с самого начала работали над водонепроницаемостью. Беда в том, что никак не проверить, все ли в порядке, пока не задождит как следует. Счастье еще, что такого во время сезона дождей не случилось. Три дня подобного ливня – и затопит нас тут к чертям.

– Вы ведь справитесь?

Лонгинус пожал плечами.

– Постараемся, Мурген. Это – все, что мы можем сделать. В общем, от меня здесь толку мало.

– За этим ты меня и искал?

Проблема, даже по Гоблиновым меркам, была слишком уж незначительной.

– Не только. Лонго, ты ничего не слышишь.

С этими словами человечек с лягушачьей физиономией проделал тремя пальцами левой руки замысловатый жест. Меж пальцев его что-то едва уловимо замерцало, и Лонгинус вернулся к работе, словно совершенно оглох.

– Настолько важно, что его требовалось вырубать?

– Болтлив он. Худого, конечно, не желает, просто помимо воли повторяет все, что слышал.

– Да еще от себя приукрашивает. Знаю. Хорошо. Говори.

– С этим Хозяином Теней что-то произошло. Он изменился. Мы с Одноглазым полагаем, что около часа назад. Он просто-напросто скрывает это от нас.