Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость - страница 18
Три переводчика поднесли золото королю Викрамашилы и сказали: «Вы являетесь правителем, поддерживающим Дхарму. Король Трисонг Дэуцен, дхарма-правитель Тибета, обращается к вам с просьбой послать ему в качестве дара пандиту, который является экспертом во всех внешних и внутренних учениях». Король Дхармачакра ответил: «Хорошо, мне стоит обсудить это с собранием пятисот придворных пандитов, которые соберутся завтра в полдень».
На следующий день король собрал пятьсот пандитов, поднеся каждому мандалу с золотом, и сказал: «Духовный король Тибета поднёс мне в дар золота и попросил послать пандиту, сведущего во всех внешних и внутренних учениях. Эти три переводчика были посланы в качестве сопровождения, поэтому я прошу вас выбрать и отправить самого учёного».
Мастер Вималамитра, самый учёный среди пятисот пандитов, сидел в среднем ряду. Все пятьсот пандитов – двести пятьдесят справа от него и двести пятьдесят слева – обернулись к Вималамитре, после чего король сказал: «Это значит, что вы должны поехать».
Вималамитра подумал: «Король Тибета питает большую веру в Дхарму, но его министры настроены враждебно к учениям Будды. Ведь хорошо известно, как они изгнали переводчика Вайрочану, и нет гарантии, что я смогу усмирить их. Однако я не должен отворачиваться от веры короля Тибета. Чтобы не нарушить приказ короля Индии, я должен отправиться туда!» Поразмыслив таким образом, он встал, произнеся три раза: «Бодхисаттва Датим!»
Каждый из трёх переводчиков понял это восклицание по-своему. Кава Палцек понял так, что он согласился идти, говоря:
Ма Ринчен Чок услышал это так, что он согласился идти, сказав:
В интерпретации Чок Ро Луй Гьялцена это прозвучало так:
Так, получив разрешение короля и всех пандитов, переводчики пригласили мастера Вималамитру.
Вималамитра отправился в Самье, неся капалу глубиной в четыре пальца, на которой были написаны восемь индийских букв. Король Трисонг Дэуцен и все его подданные устроили ему торжественную встречу. Когда Вималамитра прибыл в Самье, его проводили на Кхорса Ченмо (Место Великого Обхождения – прим. пер.). При этом мастер не поклонился ни королю, ни божествам, после чего министры сказали: «В прошлом мы приглашали много пандитов в наш храм и собираемся приглашать их и в будущем. Почему же, пандита, вы не кланяетесь ни королю, ни в храмовом зале?» На это Вималамитра ответил: «А известен ли вам смысл поклонения, король и его министры?»
«Я не знаю смысла поклонения», – ответил король. Вималамитра ответил: «Я отдаю почтение в неделимости от божества. По этой причине символические божества могут и не вынести моего жеста поклонения. Из-за этого я и не кланяюсь статуям божеств. Также я не кланяюсь и королю».
Король Трисонг Дэуцен подумал: «Интересно, он вообще буддист или еретик?» Вималамитра прочёл его мысли и сказал: «Вы, кажется, расстроились, Ваше Величество?» – и с этими словами надел свои буддийские одежды и сделал жест почтения перед статуей Будды Вайрочаны, опоры личной практики короля, говоря: