Суши из дракона - страница 22
Жена господина Крона покосилась на мужа. В ее движениях чувствовалась угроза. Она думала, что я хочу покуситься на ее место.
– Как по мне, так я отличное вложение ваших денег.
Господин Крон несколько опешил от такой инициативы.
– Нет, – резко ответила супруга.
– Она вкусно готовит, – не согласился с ней хозяин дома.
– Она мошенница!
– Нет, дорогая, она ремесленник.
Девица фыркнула.
– Все верно, господин Крон, – учтиво склонила я голову. – Я ремесленник, который ищет возможности реализовать свои таланты. Вы, используя их, можете получить прибыль. На что я способна – вы видели. Решение за вами.
Мужчина, размышляя, покачивал головой, уставившись на пустые тарелки. Затем поднял глаза на меня.
– Я подумаю, миледи.
– Спасибо, – откликнулась я.
Это могло значить что угодно, но сдаваться рано.
– Ответ вам дам завтра. Мне нужно хорошенько все рассчитать.
Сделав реверанс, я забрала нож и покинула усадьбу господина Крона.
Ответ от торговца действительно пришел на следующий день.
***
Весь вечер я провела как на иголках. От реакции господина Крона зависело наше будущее.
Старик пытался разузнать, как прошла встреча у торговца, но мне особенно нечего было ответить.
Рыбак видел, как я нервничаю, и пытался приободрить.
– Все будет хорошо, – говорил он. – Я уверен.
– Суши получились ужасные, – злилась я. – Могла бы намного лучше.
– Ты очень вкусно готовишь. Зря переживаешь.
– Суп ты в итоге недоел, – рассмеялась я.
– Я сделал маленький глоточек, и мне очень понравилось, – искренне улыбнулся старик.
– Спасибо.
– Все будет отлично, Лиза.
Наши отношения с отцом Элоизы стали налаживаться. Иногда я ловила на себе грустные взгляды рыбака, но когда наши глаза встречались, мужчина улыбался мне.
– У тебя все получится, – сказал он мне поздно вечером, когда увидел, как я прислушиваюсь к звукам на улице, стараясь уловить шаги гонца с хорошей вестью.
– Надеюсь, – вздохнула я. – Это в любом случае не единственная наша надежда. Я попытаю счастья еще раз с другим.
Отец покачал головой.
– Я помолюсь за тебя, Лиза.
– Спасибо. Мне правда так будет спокойнее.
Старик некоторое время молчал, пока вдруг не сказал:
– Если ты решишь уйти отсюда совсем, я не против. Понимаю, что духом я не твой отец. И тебе незачем и дальше находиться рядом...
– Глупости, – прервала я его. – Я не брошу тебя одного.
– Почему?
Пожала плечами.
– Ты отец Элоизы, а, значит, я должна о тебе позаботиться. Раз так получилось, что заняла ее место.
По глазам старика видела, что ему стало легче. Кажется, он боялся, что я уйду навсегда, оставив его горевать по умершей жене и дочери.
Так он хотя бы не один.
Вскоре мы легли спать.
А рано утром прибыл гонец.
Стук заставил меня резко проснуться.
В одной ночной рубашке я подскочила к двери и распахнула ее.
– Вы Элоиза?
– Да, – ответила я, преисполненная надеждой.
– Господин Крон просил передать вам сообщение.
Сердце волнительно загрохотало в груди. Я закусила губу в ожидании ответа.
– Может, вы оденетесь?..
– Говори уже! – нетерпеливо прикрикнула я и сразу же добавила. – Извините за несдержанность.
Парень прочистил горло и сказал:
– Господин Крон просил вам передать, что он внимательно выслушал вас, обдумал ваше предложение и решил следующее.
Как же долго он говорит...
– Господин Крон согласен заключить с вами сделку...
– Ура! – выкрикнула я.
– Что? – раздался позади сонный голос отца. – Что случилось?
– Он согласился! Слышишь?