Суженая для зверя - страница 8



- Эм, а где твой дом? – аккуратно спрашивает Ричард. – Как называется место, откуда ты родом?

Мне бы насторожиться, почему он так странно реагирует на эту тему, но я подвоха не замечаю.

- В Ставрополе. В нашем крае точно нет Бердсбурри. Да и вообще в стране нет такого, я думаю. Разве где-нибудь в Англии, название, по крайней мере, навевает мысли о ней.

- Бердсбурри - это наше государство. Ближайший город – Дингстон, столица. Того, что ты назвала, здесь нет, и у соседей тоже нет. Ни Англии, ни России, ни твоего города тем более, - с сочувствующим видом сообщает Ричард. – Зато ты отлично меня понимаешь! Плюс, правда?

Нашел с чего воодушевиться. Конечно, я его понимаю, ведь мы говорим на одном языке.

Пристально смотрю на него – врет или не врет? Глаза вроде не отводит, честные они, на первый взгляд, а на самом дне плещется…

- Вина? Почему я вижу у вас вину? Вы меня притащили в тот лес, оставили, а потом передумали и вернулись? Я же не могла на самом деле в лужу сама провалиться и оказаться не пойми где. Но зачем? Украшения мои все на месте, да и их можно было взять сразу. Меня вы вроде не трогали. Или трогали?! – истерично рявкаю, от чего он подскакивает.

- Алина! Вы что! Нет, конечно! Я лорд! А не разбойник! – взвизгивает Ричард.

Получилось довольно смешно, учитывая его немалую комплекцию.

- Ладно, ладно, верю. Не вы злоумышленник. Но тогда остается вариант с тем что я сошла с ума, либо же вы сумасшедший, хотя указатель с дорогой я помню. Еще один вариант – кто-то решил меня разыграть. Но больно долго, да и слишком масштабно, на подобное шоу у моих друзей не нашлось бы средств, да и фантазии тоже.

- Эм, я точно вас не разыгрываю. А скажите, Алина, в вашем городе магии нет, да?

- Магии? Не замечала. Нет, конечно, шарлатанов полно везде, да и знахарки там всякие в деревнях живут, но чтобы прям магия, как в книжках, этого точно нет.

- Дело в том, что у нас есть. И совсем не хочется мне пугать вас, но сообщить я обязан. Полагаю, что вы перенеслись из вашего мира к нам. Я слышал о подобных случаях, - авторитетно кивает Ричард.

- Ага, другой мир, значит, да? С магией, драконами?

- Нет, драконов у нас нет, только оборотни, - осторожно отвечает он.

- Оборотни, еще лучше, - согласно киваю и начинаю истерично смеяться, так что Ричард наверняка сейчас засомневался в моем душевном здоровье, если раньше этого не сделал. – Что ж, мама всегда говорила, что я не от мира сего, а иначе почему все электроприборы ломаются при моем приближении, да? А всего лишь надо было мне переместиться в другой мир. У вас же нет электрочайников, кофеварок, принтеров и прочего?

- Нет, - растерянно качает головой Ричард, - не слышал никогда о таком.

- Отлично! Тогда я у вас смогу прижиться! – с повышенным энтузиазмом подрываюсь с кровати. – Вы, помнится, здешний лорд. Значит, не должны оставить деву в беде, приютите? Попаданок обычно хорошо встречают, насколько из книг помню.

- Эм, да, конечно, - соглашается он.

- Тогда пошлите к вам во дворец! Чего же мы ждем!

- У меня не дворец, у меня поместье. Во дворце король и наследный принц живет.

- Неважно, Ричард. Заодно мне все расскажете по пути, как тут устроено, какие порядки и так далее, - по-свойски бью его по плечу, - ну, чтобы не позорила вас на приемах светских.

После этой моей фразы всерьез обеспокоилась за глаза своего спасителя, еще немного, и они точно вывалились бы.