Свадьба на Рождество - страница 7
– Хорошо, на этом и остановимся. А какое тесто?
– Сегодня, к сожалению, этот вопрос решить не удастся. Если сможешь приехать в четверг, Амелия проведет дегустацию. У нее в тот день еще парочка подобных мероприятий, что особенно удобно. Как думаешь, захочет Лили при этом присутствовать?
– Сам справлюсь. Сильно сомневаюсь, чтобы моя сестра заинтересовалась дегустацией. Для нее торт – это просто торт, но я все равно позову ее, вдруг сработает?
Натали не понимала образ мыслей подруги. Сама она не стремилась вступить в брак, потому и слово «свадьба» не вызывало душевного трепета. Но Лили следовало хотя бы принять участие в организации торжества, иначе как она сможет им насладиться? Что за странная причуда – переложить подготовку на чужие плечи? Натали не представляла, как могла бы передоверить кому-то планирование собственной свадьбы. Если по странному капризу судьбы она примет чье-то предложение руки и сердца, будет жестко контролировать каждый этап подготовки.
– Хорошо.
Она пометила в планшете, чтобы Амелия встретилась с Колином в четверг. Обсудила цветочное оформление и выбор букета невесты. По каждому вопросу Колин спрашивал ее мнение и соглашался с ним. Глядя на сексуального, умного, состоятельного, внимательного и покладистого мужчину, Натали подумала, что, будь она из тех женщин, озабоченных поисками мужа, немедленно забралась бы к нему на колени и заставила почувствовать себя счастливчиком. По крайней мере, на время.
Беседа протекала легко и непринужденно. Они единогласно выбрали композиции из белых цветов с длинными и короткими стеблями: роз, лютиков, стефанотисов[1] и гортензий. Именно эти цветы Натали предпочла бы видеть на собственной свадьбе.
– И, наконец, последнее. Хочу показать тебе сервировку стола, разработанную Гретхен.
Они отправились в складское помещение. Натали ожидала, что Колин снова дотронется до нее, но, увы, этого не последовало. Открыв двери, она пропустила его вперед и вошла следом. На складе среди полок с посудой, серебряными вазами и подставками для тортов стоял круглый стол, на котором Гретхен расставляла макеты, чтобы помочь невестам лучше представить, как все будет выглядеть, и при необходимости внести изменения.
– Гретхен выбрала белую скатерть с нежным орнаментом из серебристых снежинок, вышитых бисером. В сервировке тоже будет присутствовать серебристо-белая тема: блюда, фарфор с серебристой каймой, отделанные серебром вазы для фруктов разной высоты. А акценты нам помогут расставить кристаллы, развешанные на белых ветвях толокнянки. И, конечно, много свечей.
Проведя кончиком пальца по серебристой снежинке, Колин согласно кивнул:
– Мне все нравится. Выглядит очень красиво. Гретхен отлично потрудилась.
Сделав отметку в планшете, Натали изумленно покачала головой:
– Ты самый непритязательный клиент из всех, что у нас когда-либо были. С трудом верится, что все так просто. Наверняка ты что-то от меня скрываешь!
Колин смущенно посмотрел на нее:
– Ничего я не скрываю. Просто вверил организацию свадьбы в твои умелые руки, хотя, наверное, ты к подобному не привыкла.
Говоря это, он положил руку ей на плечо, и она снова ощутила тепло его тела через тонкую ткань кашемирового свитера. Вдруг стало так жарко, что захотелось оттянуть воротник свитера, чтобы остудить кожу.
– Ты знала моих родителей, знаешь Лили, имеешь большой опыт в организации свадеб. Честно признаться, за исключением выбора цветов я вообще мало что понял из нашей беседы, доверился тебе, будучи уверенным, что ты прекрасно справишься с работой, а я просто выпишу чек.