Свадьба с гарантией - страница 10
Неверный выбор превращал брак в мучение. Зои пойдет к алтарю, если преодолеет сомнения. Только при полной уверенности она избежит риска. Но пока что эта цель кажется недостижимой. Зои вздохнула. Наверное, ей стоит отказаться от самой мысли о замужестве. Она уже думала об этом, но каждый раз вспоминала сияющую от радости Грейс в день ее свадьбы и Эша – гордого и самого счастливого человека на земле. Значит, такое возможно. Настоящее счастье и любовь возможны – Зои мечтала об этом. Ей придется продолжать поиски.
Она медленно поднялась с пола, отряхнула руки и промокшее платье от древесных опилок и вытерла слезы. Поиск настоящей любви придется отложить и заняться насущными проблемами. Для начала надо подумать, как пережить эту ночь, потом вернуться в отель после того, как время свадьбы истечет, и объяснить все Дэвиду. Судя по тому, сколько усилий он предпринял, чтобы не позволить ей сбежать, ее исчезновение не стало для него полной неожиданностью. К этому времени он уже знает, что свадьбы не будет. Тем не менее разговор будет неприятным. Придется смириться с этим.
Потом она вернется в Лондон к своей обычной жизни. Для начала нужно найти жилье. В худшем случае на время она переедет жить к родителям в их дом в деревне, где она выросла. Надо будет забрать вещи из квартиры Дэвида – неприятный, но необходимый шаг к новой, счастливой жизни. Она сосредоточится на работе и карьере, определится с жизненными приоритетами и забудет про мужчин. После сегодняшней ночи.
Твердо кивнув, Зои отправилась на осмотр других комнат виллы в надежде найти полотенца, одеяла, еду и, возможно, алкоголь, но не обязательно в этой последовательности.
Дверь кабины маленькой яхты с грохотом захлопнулась от ветра, когда Эш пробрался внутрь. С его волос и одежды потоками стекала вода, образуя лужу возле ног. Хорошо, что он не задержался на вилле, чтобы обсохнуть – пустая трата времени. Для начала нужно достать полотенца и непромокаемый мешок, чтобы отнести их в дом. Если повезет, он найдет одежду. Стопка полотенец лежала в шкафчике над кроватью. Эш сложил их в пакет для мусора, достав его из-под умывальника. Из одежды ему попались только банные халаты, но их не уместить в маленький мешок. Эш решил вернуться за ними позже, когда дождь прекратится. Он вдруг представил Зои в одном из них – босоногую и свежую после душа. Эш отогнал крамольное видение. Как можно думать о таких вещах, ведь Зои – его друг. Как бы она отнеслась к подобной фантазии, если бы узнала, да еще накануне ее свадьбы?
Вернувшись к поискам, Эш обшарил все шкафы и полки, но обнаружил только фонарик, спички, толстое одеяло, две зубные щетки и туалетные принадлежности в гостиничной упаковке, сухие галеты и, наконец, бутылку шотландского виски. Закинув мешок за спину, Эш пожалел, что они плохо подготовились к побегу. Зои оставила в отеле свою сумку, паспорт и все остальное, включая туфли на каблуке. Взяла ли она телефон? Эш не был уверен. Даже если взяла, связь на острове едва работала даже в хорошую погоду, не то что в шторм.
Он тоже не взял паспорт и что-то полезное, вроде зарядки для телефона. Все, что у них есть, – это содержимое его карманов, поскольку на платье Зои карманы не предусмотрены. Таким образом, в его распоряжении бумажник, телефон, у которого садится батарея, и ключ от гостиничного номера. Это все.
Подумала ли Зои об этом, когда пыталась пролезть сквозь узкое окно? Что она имела в виду, когда сказала: «Помоги мне сбежать, Эш!»? Грейс говорила, что, к сожалению, для человека, склонного доверять инстинктам, у Зои были большие проблемы со здравым смыслом.