Свадебное свидание - страница 7



– Ох, чувак, я бы с радостью, но… – Джош был таким славным и бодрым, что обманывать его было все равно, что врать щеночку: одновременно и легко, и жестоко. – Мне надо бежать. Иду на завтрак с доктором Дэвисом. Понимаешь, он из Оклендской детской больницы.

– Вау, это здорово! С удовольствием послушаю о том, как ты…

– Извини, Джош. Не хочу опоздать. Встретимся позже?

– Да-да, конечно. Увидимся сегодня вечером на репетиции. О, и Молли говорила, ты придешь со спутницей? Твоя новая девушка или?..

– Ага, новая девушка. Она будет вечером.

– Потрясно, чувак! С нетерпением жду знакомства. Окажешь мне услугу? Отправь в сообщении, как пишется ее имя. Понимаешь, для карточек с указанием мест за столом. – Джош улыбнулся с мечтательным выражением: – Молли спрашивала.

– Конечно-конечно, само собой. Я тебе напишу. Пора бежать, увидимся вечером!

Дрю был уже на полпути к мосту Бэй-Бридж, когда его накрыло. Новая девушка. Вот же дерьмо.


Алекса ввалилась в свой офис в городской администрации пятничным утром в 7:25 с похмельем после бутылки шампанского и всех тех коктейлей, которые они с Оливией выпили за ужином. Когда она распахнула дверь кабинета, рабочий телефон и мобильник зазвонили одновременно.

Она бросила сумку на пол, поставила полный стакан кофе на стол и покачала головой:

– Изыди, Сатана. Сегодня я на твои штучки не поддамся. Мой кофе еще даже остыть не успел.

– Опять разговариваешь с кофе?

Подняв голову, Алекса увидела в дверях Тео, заведующего службой коммуникаций мэра и одного из ее лучших друзей.

– В такую рань от меня нельзя ожидать разговоров ни с кем, кроме как с кофе. И вину за это я возлагаю на тебя. – Алекса подула в стакан, понадеявшись, что кофе будет остывать быстрее.

– Знаю, что на меня. Извини, что совещание так рано, но в одиннадцать у босса самолет в Сан-Диего, а нам нужно…

Она помахала рукой, останавливая его:

– Да-да-да. Ты же принес мне пончиков, правда?

Тео усмехнулся:

– Я не принес пончиков тебе, я принес пончиков твоему боссу, мэру, которому не стоило бы их есть, но который любит их почти так же сильно, как ты.

Алекса вытащила из сумки несколько папок, подхватила ноутбук и кофе, и они зашагали к конференц-залу.

– Да-да, но ты же принес…

– Ага, и припрятал для тебя один с глазурью и радужной посыпкой. Ты кто – шестилетняя девочка? Ты – глава администрации мэра. Тебе стоило бы есть шоколадные круассаны, или свежие фрукты с гранолой, или что-то в этом духе.

– Шесть лет были в моей жизни чудесным времечком, – заявила Алекса. – И я любой ценой стараюсь сохранить те ощущения, так что большое спасибо. Я никогда не говорила, что внешне ты – в точности чернокожий Кларк Кент?

Тео поправил очки:

– Говоришь каждый раз, когда пытаешься уболтать меня тебя прикрыть. Я и так прикрою тебя на этом совещании, и нет нужды меня умасливать. – Он нахмурился, взглянув на нее: – По крайней мере сегодня.

Алекса ухмыльнулась и сцапала свой пончик – как раз в тот момент, когда в конференц-зал вошли мэр и его секретарь.

– Почему, собственно, мы собрались так рано, Теодор? – прогремел мэр Эммитт, перед тем как изучить содержимое розовой коробки с лакомством.

– У вас днем запланирована поездка в Сан-Диего на конференцию по вопросам изменения климата, так что…

– Да-да, знаю, давай ближе к делу. Алекса, что там за история с малолетними правонарушителями?

Она поймала взгляд Тео, сделала большой глоток кофе и раскрыла ноутбук: