Свадебное свидание - страница 7
– Ох, чувак, я бы с радостью, но… – Джош был таким славным и бодрым, что обманывать его было все равно, что врать щеночку: одновременно и легко, и жестоко. – Мне надо бежать. Иду на завтрак с доктором Дэвисом. Понимаешь, он из Оклендской детской больницы.
– Вау, это здорово! С удовольствием послушаю о том, как ты…
– Извини, Джош. Не хочу опоздать. Встретимся позже?
– Да-да, конечно. Увидимся сегодня вечером на репетиции. О, и Молли говорила, ты придешь со спутницей? Твоя новая девушка или?..
– Ага, новая девушка. Она будет вечером.
– Потрясно, чувак! С нетерпением жду знакомства. Окажешь мне услугу? Отправь в сообщении, как пишется ее имя. Понимаешь, для карточек с указанием мест за столом. – Джош улыбнулся с мечтательным выражением: – Молли спрашивала.
– Конечно-конечно, само собой. Я тебе напишу. Пора бежать, увидимся вечером!
Дрю был уже на полпути к мосту Бэй-Бридж, когда его накрыло. Новая девушка. Вот же дерьмо.
Алекса ввалилась в свой офис в городской администрации пятничным утром в 7:25 с похмельем после бутылки шампанского и всех тех коктейлей, которые они с Оливией выпили за ужином. Когда она распахнула дверь кабинета, рабочий телефон и мобильник зазвонили одновременно.
Она бросила сумку на пол, поставила полный стакан кофе на стол и покачала головой:
– Изыди, Сатана. Сегодня я на твои штучки не поддамся. Мой кофе еще даже остыть не успел.
– Опять разговариваешь с кофе?
Подняв голову, Алекса увидела в дверях Тео, заведующего службой коммуникаций мэра и одного из ее лучших друзей.
– В такую рань от меня нельзя ожидать разговоров ни с кем, кроме как с кофе. И вину за это я возлагаю на тебя. – Алекса подула в стакан, понадеявшись, что кофе будет остывать быстрее.
– Знаю, что на меня. Извини, что совещание так рано, но в одиннадцать у босса самолет в Сан-Диего, а нам нужно…
Она помахала рукой, останавливая его:
– Да-да-да. Ты же принес мне пончиков, правда?
Тео усмехнулся:
– Я не принес пончиков тебе, я принес пончиков твоему боссу, мэру, которому не стоило бы их есть, но который любит их почти так же сильно, как ты.
Алекса вытащила из сумки несколько папок, подхватила ноутбук и кофе, и они зашагали к конференц-залу.
– Да-да, но ты же принес…
– Ага, и припрятал для тебя один с глазурью и радужной посыпкой. Ты кто – шестилетняя девочка? Ты – глава администрации мэра. Тебе стоило бы есть шоколадные круассаны, или свежие фрукты с гранолой, или что-то в этом духе.
– Шесть лет были в моей жизни чудесным времечком, – заявила Алекса. – И я любой ценой стараюсь сохранить те ощущения, так что большое спасибо. Я никогда не говорила, что внешне ты – в точности чернокожий Кларк Кент?
Тео поправил очки:
– Говоришь каждый раз, когда пытаешься уболтать меня тебя прикрыть. Я и так прикрою тебя на этом совещании, и нет нужды меня умасливать. – Он нахмурился, взглянув на нее: – По крайней мере сегодня.
Алекса ухмыльнулась и сцапала свой пончик – как раз в тот момент, когда в конференц-зал вошли мэр и его секретарь.
– Почему, собственно, мы собрались так рано, Теодор? – прогремел мэр Эммитт, перед тем как изучить содержимое розовой коробки с лакомством.
– У вас днем запланирована поездка в Сан-Диего на конференцию по вопросам изменения климата, так что…
– Да-да, знаю, давай ближе к делу. Алекса, что там за история с малолетними правонарушителями?
Она поймала взгляд Тео, сделала большой глоток кофе и раскрыла ноутбук: