Свидание напоказ - страница 12



– Просто ответь на один вопрос, – попросил он. – Кристина об этом знала?

Роза покачала головой:

– Нет.

Странно, но Армандо почувствовал облегчение. Он не представлял, как бы он отреагировал, если бы выяснилось, что Кристина обо всем знала. Получается, Роза страдала молча. Если бы он только догадывался…

Кто-то дернул его за полу куртки:

– Санта-Клаус! Санта-Клаус! Санта-Клаус!

Черт бы побрал этот костюм! Сдерживая вздох,

Армандо посмотрел вниз и увидел девочку с двумя светлыми косичками и карими глазищами, которая смотрела на него снизу вверх. Армандо запомнил, что ее зовут Даниэла, ей пять лет и она получила в подарок игрушечный цирк. Она держала в руке комплект пластиковых слонов.

– Хо-хо-хо, Даниэла! Ты пытаешься получить от меня еще один подарок? – спросил Армандо, надеясь, что говорит беззаботно.

Маленькая девочка покачала головой.

– Ты стоишь под омелой, – сказала она.

Подняв голову, он увидел ветку с белыми ягодами, свисающими с потолка.

– Ты хочешь, чтобы Дед Мороз по традиции тебя поцеловал?

Даниэла снова покачала головой:

– Ты должен поцеловать ее. – Она указала ему за спину.

Армандо медленно повернулся к Розе, которую по-прежнему держал за руку.

Он посмотрел на ее губы, и у него замерло сердце. Он ни разу не целовал женщину после смерти Кристины.

Тем временем дети постарше, стоящие у стола с угощениями, поняли, что происходит, и стали распевать: «Дед Мороз под омелой!»

Маленькие дьяволята! Многие дети были достаточно взрослыми и понимали, что в костюме Деда Мороза к ним пришел наследный принц. Он оглянулся на Даниэлу.

– По-моему, я должен поцеловать того, кто увидел меня стоящим под омелой, – произнес он.

– Нет. Это должна быть она. Она стоит с тобой под омелой.

– Поцелуй ее! Поцелуй ее! – нараспев закричали остальные дети.

Какие невоспитанные создания!

– Санта должен возвращаться в свой дом, – сказала Роза, на ее лице читался ужас.

Армандо обиделся и задался вопросом, неужели мысль о поцелуе с ним так сильно ее напугала.

– Даниэла права, синьора, – сказал он. – Традиция есть традиция. Вы же не хотите ее нарушать, верно?

– Я-я полагаю, нет. – Роза посмотрела себе под ноги.

Он заметил, что у нее очень длинные ресницы, напоминающие маленькие черные веера.

– Ладно. – Это будет только один короткий поцелуй. Завтра утром они будут говорить о том, как им обоим было неловко.

Держа Розу за руку, Армандо обнял ее за талию и притянул к себе. Обняв ее, он почувствовал, какое мягкое и соблазнительное у нее тело. Ему вдруг захотелось опустить руку ниже ее поясницы. Он уставился на ее губы, и у него пересохло в горле. Роза облизнула полную нижнюю губу.

– Поцелуй ее! Поцелуй ее! – кричали дети.

Армандо опустил голову.

Поцелуй длился пять секунд. Армандо отошел в сторону и увидел, что щеки Розы стали ярко-розовыми.

Его губы покалывало от поцелуя.

Он не знал, что сказать.

– Я…

– Мороженое! – отрезала Роза. – Я-я имею в виду, мы должны попробовать мороженое. – Она повернулась и поспешила на кухню.

– Роза, подожди! – крикнул он ей вслед, но она, не обернувшись, исчезла за закрытыми дверями.

– Ты в порядке, Дед Мороз? – спросила Даниэла, от волнения округлив глаза.

– Хороший вопрос, Даниэла. – Посмотрев на кухонную дверь, Армандо облизнул губы и почувствовал слабый аромат эспрессо.

Глава 4

Планируя свою работу согласно рабочему графику Армандо, Роза избегала встреч с ним почти всю следующую неделю. Она трусила и хотела побыть одна, потому что очень бурно отреагировала на поцелуй Армандо.