Своих не бьют - страница 8



– Попова—Казакова.

– Хороший учебник. У тебя есть лингафонный курс к нему? – как будто что—то поняв, улыбнулась Екатерина Михайловна.

– Нет, – мотнул он головой.

– Тогда все ясно. Почему же ты его до сих пор не купил или не скачал в интернете?

– Я и не знал, что есть лингафонный курс.

– Как не знал? На учебнике написано, что к нему прилагается диск с диалогами и тестами.

– Нет, на моем такого нет. Он очень старый. Да и там, где я жил, не было интернета.

– Вот как? Первый раз слышу, что где—то еще нет интернета. Мне казалось, что он уже давно инфицировал весь мир, а оказывается, нет. Итак, что мы имеем? С грамматикой у тебя не так уж и плохо. А произношение… над произношением нужно серьезно поработать. В понедельник жду тебя на своем уроке, попробуем, – задумчиво сказала Екатерина Михайловна.

Стас просиял и возбужденно вскочил с места.

– Спасибо, Екатерина Михайловна! И вам, Надежда Алексеевна!

– Пока не за что. До понедельника.

– До свидания! – попрощался Стас, закрывая за собой дверь.

Оказавшись в коридоре, он со всех ног бросился в пустую раздевалку и, схватив свою одиноко висевшую куртку, помчался к Кеше. Стас несколько раз настойчиво нажал кнопку звонка, прежде чем услышал медленные шаги и дверь приоткрылась.

– А… ты. Заходь, – бросил Кеша и быстро скрылся в своей комнате.

Стас захлопнул за собой входную дверь, скинул ботинки и нацепил на крючок ветровку. Затем, пройдя по узкому коридорчику мимо туалета и ванны, зашел в комнату товарища. Тот что—то поспешно убирал со стола и рассовывал по ящикам.

– Слушай, Сань, у тебя есть интернет? – от нетерпения переминаясь с ноги на ногу, спросил Стас.

– Ясен пень есть, что за вопрос! Ты мне лучше скажи, у кого его нет? И у тебя он должен быть, – ответил Кеша, не поднимая головы.

– Возможно. Но мы только приехали, еще до конца не разобрались, что к чему. Слушай, можно я кое—что скачаю? – обратился он к другу.

– Без базара! – закрыл ящик потертого лакированного стола из темного дерева Кеша и шевельнул мышку, выводя компьютер из спящего режима. – Чего качаем?

– Попова—Казакова, лингафонный курс.

– Попова—Казакова, – ввел в строку поиска трекера Кеша. – А на фига тебе французский? Ты же у нас англичанин.

– Ты качай, качай. Сейчас все объясню, – поторопил друга Стас.

Кеша пожал плечами и нажал виртуальную кнопку «скачать».

– Готово, – через несколько секунд сказал он. – Давай флешку, скину.

– У меня того, нет флешки, – ответил Стас.

– А как ты данные переносить собираешься. В кармане что ли? – ухмыльнувшись, поинтересовался Кеша.

– Можно на диск записать. Подожди, я сгоняю домой, кажется, где—то были чистые.

– Сидишники – прошлый век. Слишком громоздко. Но у меня кажись, завалялось несколько чистых болванок, расслабься, – открывая верхний ящик стола и доставая диск в бумажном пакетике, усмехнулся Кеша. – У тебя вообще как с компьютерной грамотностью?

– Ну, как? Нормально. Печатаю, таблицы составляю, сканером пользуюсь.

– А в инете как себя чувствуешь?

– В интернете, ты имел в виду?

– В нем, в нем родном, – ухмыльнулся Кеша.

– Да ты знаешь, в нашем городке и связи—то мобильной толком не было. Чтобы позвонить, нужно было, чуть ли не с помощью альпинистского снаряжения вскарабкаться на сопку, встать на определенное место. Короче, экстрим сплошной. Плюс у нас там какая—то особо секретная станция в лесу стояла, может еще и поэтому мы сидели без связи с миром. Пользовались внутренней. А про интернет больше понаслышке знали.