Святыня - страница 4



– В моей дочери Дезире.

Дезире.

Он произнес это имя благоговейно, как молитву.


Ярко освещенный кабинет его оказался храмом, возведенным в ее честь.

Там, где раньше я видел только мрак и тени, обнаружились фотографии и рисованные портреты женщины, запечатлевшие ее чуть ли не во все этапы жизни – начиная с младенческого возраста и до окончания школы: начальная школа, ежегодные снимки ее в старших классах, по окончании колледжа. Неумело снятые стареньким «полароидом», но вставленные в новехонькие, красного дерева рамки. А вот случайный снимок: она и, судя по всему, ее мать на барбекю, стоят возле газового гриля на лужайке во дворе, в руках бумажные тарелки, в камеру обе не смотрят. Выхваченный наугад кадр, расплывшееся по краям изображение, фото, снятое без учета того, что откуда-то слева падал солнечный свет и блики его затемняли объектив аппарата. Такие карточки, не вставленные в альбом, обычно теряются, однако в кабинете Стоуна снимком этим явно дорожили – он был в посеребренной рамке на изящной подставке слоновой кости.

Дезире Стоун отличалась изумительной красотой. Ее мать, как можно было судить по нескольким фото, была, по-видимому, латинских кровей, и дочь унаследовала материнские густые волосы цвета меда, изящную форму нижней челюсти и шеи, точеность черт, тонкий нос и цвет лица, словно всегда озаренного светом закатного солнца. Отец же подарил Дезире нефритово-зеленые глаза и полные, четко очерченные губы. Симметрию генетических влияний можно было заметить, глядя на фотографию, стоявшую на столе Тревора Стоуна. На ней Дезире была снята вместе с отцом и матерью и одета в ярко-красную мантию с шапочкой – наряд выпускницы, – а за ее спиной простирался кампус колледжа Уэллсли; руки девушки обнимали родителей за шею, притягивая к ней их головы. Все трое улыбались и, казалось, так и излучали здоровье и благополучие, в то время как лицо девушки счастливо сочетало в себе нежную красоту матери с отцовским выражением несгибаемой воли.

– За два месяца до катастрофы, – сказал Тревор Стоун, на секунду взяв в руки фотографию. Он поглядел на нее, и нижнюю часть его обезображенного лица исказила судорога, в которой я распознал улыбку. Потом он поставил фотографию обратно на стол, а мы сели напротив него.

– Вам обоим известен частный детектив по имени Джей Бекер?

– Джея мы знаем, – сказал я.

– Работает в «Сыскном агентстве Хемлина и Коля», – сказала Энджи.

– Правильно. И какого вы о нем мнения?

– В профессиональном смысле?

Тревор Стоун пожал плечами.

– Он свое дело знает, – сказала Энджи. – Хемлин и Коль берут к себе только самых лучших.

Стоун кивнул:

– По-моему, несколько лет назад они и вам обоим делали предложение перейти к ним.

– Как это вы пронюхали? – удивился я.

– Но ведь это так, верно?

Я кивнул:

– И, насколько я понимаю, это было щедрое предложение. Почему же вы отказались?

– Мистер Стоун, – сказала Энджи, – на случай, если вы не заметили, мы не принадлежим к типу людей, ошивающихся в кругах бизнесменов и политиков.

– Ну а Джей Бекер – человек другого типа?

Я кивнул:

– Он несколько лет прослужил в ФБР – до того, как сделал выбор в пользу больших денег, которые платят в частных фирмах. Он любит хорошие рестораны, красивую одежду, красивые многоэтажные дома и всякое такое. И костюмы на нем сидят хорошо.

– И, как вы сказали, он отменный специалист.

– Замечательный! – воскликнула Энджи. – Ведь именно его стараниями были доказаны связи Бостонского федерального банка с мафией.