Связанные одной смертью - страница 23
– Столько хлопот из‑за простого артефакта? – решил воспользоваться говорливостью барона наемник.
Все-таки хотелось знать, ради чего столько было приложено усилий. Ибо в договоре не значилось, что артефакт настолько ценен. Иначе бы оплата работы двух наемников оказалась куда выше.
Заведомый обман со стороны заказчика – веский аргумент моментально разорвать договор. Но Суртэну требовалось подтверждение этого факта. Ведь во время выполнения задания ничто не наводило на подобную мысль. Даже хранился артефакт среди прочих украшений в обычном сейфе.
– О‑о‑о, – многозначительно протянул Гронд. – Он далеко не простой! Если бы вы его не заточили в хранилище, еще вчера ночью он бы вошел в полную силу и сделал меня одним из сильнейших магов. Поверь, ради перспектив, которые откроются после привязки, можно потратить и куда большие средства. Все восполнится сторицей!
Слова аристократа никак не объясняли, какими именно свойствами обладает артефакт. Ясно было только одно: зарекомендовавший себя расчетливым человеком барон никогда бы не потратил столько средств, чтобы вернуть бесполезную драгоценность.
«Значит, рубин действительно важная штука. И оставлять его бесхозным не стоит. Он вполне может окупить мой моральный и физический ущерб из‑за подставы со стороны заказчика», – мысленно хмыкнул Сур.
– Смотрю, ты впечатлен, – по-своему расценив задумчивое молчание наемника, с самодовольной улыбкой хмыкнул будущий «властитель мира». – И тут мы подобрались к самому главному, для чего тебя привели в мой дом. Твой подельник не смог открыть хранилище, – пробегая пальцами по плоской коробочке, протянул барон. – Он сослался на то, что только ты, как исполнитель, и сам заказчик способны распаковать мой артефакт. Верни украденное, и, возможно, я сохраню тебе жизнь.
– Заманчивое предложение. Но чтобы открыть хранилище, мне нужны руки, – спокойно проговорил Суртэн.
– Даврик, будь любезен, – все в той же тягуче-вежливой манере попросил барон.
И двое охранников, до этого удерживающие Суртэна, отступили, позволяя приблизиться своему начальнику. Хмурый Даврик в два шага оказался за спиной наемника, а в следующий миг замок на кандалах щелкнул, и те упали на пол.
– Вставай… и без фокусов, – доставая меч, проговорил глава охраны.
Сур не стал противиться приказу и, разминая натертые запястья, поднялся.
– Не переживай, я не уличный циркач, чтобы развлекать вас фокусами. – И обратился к барону: – Давайте хранилище.
Гронд победно улыбнулся и протянул наемнику коробочку с выпуклым орнаментом на крышке.
– Активация происходит с помощью крови, – спокойно произнес Суртэн. – Мне нужен кинжал.
– А если я тебе горло перережу, крови хватит? – с угрозой проговорил Даврик и придвинул кончик меча к указанной цели.
– Даже слишком, – холодно подтвердил Суртэн. – Только заклинание не активирует.
– Как-нибудь обойдись без ножа, – посоветовал Гронд, в нетерпении сжав полы расшитого камзола и подавшись немного вперед.
Наемнику ничего не оставалось, как медленно поднести руку к приставленному к горлу острию и провести по нему большим пальцем. Тонкий порез немного саднил.
Расчертив поврежденным пальцем на крышке крест, заключенный в круг, Сур подождал, когда кровь впитается. А в следующий миг скрытая от посторонних глаз руна полыхнула золотым светом, реагируя на хозяина. Пара мгновений, и защитное заклинание спало.
Сур легко открыл крышку хранилища. Подвеска, украшенная бусинами из драгоценных камней и огромным рубином, как и в первую встречу с наемником, играла переливами даже в этом тусклом освещении. Суртэн развернул сокровище к барону. Тот судорожно вздохнул и протянул пухлую, украшенную кольцами руку к драгоценности.