Связанные прошлым - страница 34
«Я горжусь тобой».
Мой рот дернулся.
Позволить Валентине работать было мне на руку. Она была занята, и у нее было меньше времени искать моего общества. Как я и ожидал, с прошлым было нелегко покончить. Днем я избегал близости Валентины, насколько это было возможно, но ночью мое желание всегда брало верх. Я никогда еще не был так необуздан, так не властен над своими потребностями. Валентина не осознавала своей власти надо мной, и не только ночью. Даже днем я ловил себя на том, что думаю о ней. Что-то в том, как она настаивала на том, чтобы раздвинуть мои границы, интриговало меня.
Но пока я хранил фотографию Карлы в ящике стола, воспоминания о ней не покидали меня. Их нелегко было отбросить, да я и не хотел этого.
В последующие несколько недель Валентина была полезной в казино и становилась все более смелой любовницей в постели. Наши отношения постепенно превращались в рутинные, что меня вполне устраивало, но явно беспокоило Валентину. Я делал вид, что не замечаю ее недовольства, потому что это позволяло мне не обращать внимания на собственное недовольство собой. Часть меня хотела подготовить Валентину для чего-то большего, чем просто секс, но моя упрямая натура все еще велела мне следовать обещанию, которое я никогда не должен был давать.
Пытаясь тонко намекнуть Валентине, что я ценю ее, я пошел к нашему семейному ювелиру и заказал у него ожерелье с изумрудами. Несколько вариантов были представлены у него на витрине. Поскольку почти все мужчины из Синдиката покупали там украшения для своих жен, а иногда и любовниц, у него всегда был большой выбор.
Я выбрал то, которое было под цвет глаз Валентины. Несмотря на ее потрясающее тело, ее глаза будоражили меня больше, чем изгибы тела.
Когда я возвращался домой, позвонил Томмазо. Я взял трубку, поджав губы. Он был рудиментом времен правления моего отца, отвратительной типом, которые попусту коптят землю. К сожалению, он не принимал личного участия в разборках и перестрелках и не было никакой надежды на то, что он получит пулю от Братвы.
– Да? – ответил я.
– Извини за беспокойство, Данте. Моя жена у тебя дома? Твоя жена забрала ее без моего разрешения.
– Моей жене нужно лишь мое разрешение, а не ваше, – сказал я низким голосом.
Томмазо прочистил горло.
– Конечно. Но Бибиана – моя жена.
– Я уверен, что Валентина решила выпить с ней чашечку кофе.
– Буду благодарен, если перезвонишь мне, как только что-то узнаешь.
– Посмотрю, что можно сделать.
Я повесил трубку.
Когда я подъехал к дому, Энцо уже ждал меня.
– Она взяла машину, но села за руль сама? – догадался я.
Он тревожно кивнул.
– Она уехала прежде, чем мы успели что-то предпринять.
Я вошел в дом и, как и ожидал, застал Бибиану и Валентину в прихожей. Валентина закрыла свою подругу от моего взгляда, как будто боялась, что я причиню ей боль. Бибиана и так была несчастной женщиной. Ей точно не нужно было меня бояться.
– Добрый вечер, Бибиана.
Она побоялась посмотреть мне прямо в глаза.
– Добрый вечер.
Ее лицо и руки были покрыты синяками. Это была судьба, от которой я защитил Инес. Если бы она вышла замуж за Якопо, она стала бы призрачной тенью той женщины, которой являлась сейчас. Была бы такой же, как Бибиана. Мне нужно было обдумать варианты, как избавиться от Томмазо в какой-то подходящий момент.
Сообщив Томмазо, что его жена проведет здесь некоторое время, я удалился в свой кабинет, чтобы дать Валентине и Бибиане немного времени.