Связанные тайной - страница 6
Магии в мире почти не осталось. Редкие счастливчики могли похвастаться даром, и де Бурги в их число не входили. Просто они были заядлыми коллекционерами: живописи, антиквариата, драгоценностей, манускриптов.
Барахольщики, одним словом.
Приоткрыв шторы и стараясь не обращать внимания на протравленный табачным дымом воздух, я опустилась на корточки перед ближайшим стеллажом и стала осматривать нижние полки, постепенно поднимаясь выше. Не то, не то… А вон там что? Нет, тоже мимо. Погодите-ка… А вот это?
Подалась вперёд, пытаясь вытащить плотно зажатый с обеих сторон пухлый том, и едва не подпрыгнула. В плечо словно десятки раскалённых игл вонзились, но зашипела я не от боли, а от осознания, как сильно вляпалась. По самое-самое.
Подскочила, в панике заозиралась.
Только не он, пожалуйста! Только не он!
Нет, нет, нет!!!
Только не Итон Честер!
Итон Честер
– Как твоё путешествие в Сирайю? Поиски очередной потенциальной леди Честер увенчались успехом?
Это было первое, что он услышал от Джулиана, выйдя из экипажа. К колкостям соседа Итон был давно привычен, а потому лишь едва заметно улыбнулся. Острить де Бурги любили, причём почти все до единого. Разве что герцог считал себя выше всяких насмешек, а может, просто не обладал чувством юмора. Как и его наследник, Максимилиан, совсем недавно женившийся. Джулиан же явно пошёл в мать и бабку. Тех хлебом не корми – дай выплюнуть какую-нибудь гадость. Ах да, была ещё Алара, младшая сестра так не похожих друг на друга братьев. Говорят, у неё тоже своеобразное чувство юмора, но Итону Алара казалась вполне милой, такой же, как сестра герцога, старая дева Фрэнсин.
– Я пока оставил идею с женитьбой, – ответил Честер и кивнул дворецкому, с поклоном распахнувшему перед ними двери.
Он собирался провести вечер, разбираясь с делами поместья (после длительного отсутствия там было с чем разбираться), но неожиданное приглашение на ужин в Буази перечеркнуло все планы. Можно было отказаться, но граф почему-то решил, что наведаться к де Бургам надо. И сам не понял, почему его вдруг сюда потянуло, но приехал даже раньше. Ответив согласием на предложение выпить перед ужином, последовал за Джулианом в библиотеку.
– Давно вернулся? – спросил у старого друга. – Помнится, ты заявлял, что ноги твоей больше не будет в этой, выражаясь твоими же словами, вонючей дыре.
Де Бург на мгновение обернулся:
– Я погорячился. Остыл и успокоился. Ты же знаешь, какой я: люблю действовать импульсивно.
«А ещё тратить всё подчистую и возвращаться с пустыми карманами домой», – мысленно усмехнулся Честер.
Вслух же поинтересовался:
– Как жизнь в столице?
– Весело, порочно, ярко. Но быстро устаёшь от этого пёстрого карнавала. К тому же, – Джулиан выдержал паузу, – я решил остепениться и начать новую главу своей жизни.
– Даже так? – искренне удивился Честер. – И с чем же связаны столь неожиданные перемены?
– Ни с чем, а с кем, друг мой. Ни с чем, а с кем… – Виконт толкнул двери, ведущие в библиотеку, после чего весело добавил: – Сегодня за ужином я вас друг другу представлю!
– Ты приехал не один?
У Итона так и вертелось на языке уточнить: «Не с куртизанкой?», но, в отличие от Джулиана, он предпочитал держать своё чувство юмора при себе и не имел привычки колоть словами.
– В компании очаровательной лэсси. Пока что лэсси, – загадочно уточнил Джулиан, направляясь к хранящейся в недрах серванта алкогольной коллекции. По бокам и сверху над громоздким предметом мебели темнели корешки старых книг. Итон любил книги и ещё больше любил редкие, бесценные издания. Не раз и не два он пытался выкупить у Болдрика некоторые интересующие его экземпляры, но тот всегда отвечал отказом.