Связка и дракон - страница 28
– Это только ты так всё видишь, Ая, – прижал меня в объятия он, – где чьи вещи – я понятия не имею, но рапортую: Десмонд в целости и сохранности доставлен до места назначения.
Я положила голову на его плечо.
– Я его только немного в пыль уронил, пока нёс, – хитро продолжил мужчина, – потом нечаянно пнул на газон, так что он там помылся. Затем, правда, поднял, чтобы унести обратно к машине, но уронил снова в пыль и слегка наступил на него… раз десять. Но в целом всё отлично – он жив.
Я отобрала у него вентилятор.
– Это была шутка! – поднял руки в защитном жесте он, – мама, кстати, пожаловалась на то, что ты не отдаёшь ей кольцо.
Примирительно протянула ему ветродуйку обратно, чтобы он не продолжал неприятных тем.
– Она уже планирует диверсию, – улыбался отец, – например уборку в твоей комнате.
На фоне королева всё ещё приглаживала растрепанные кудряшки на голове Фреи, расписывая идею Фратрии не иначе, как:
– …дружба стран! Мы должны показать, насколько мы рады их присутствию здесь, поняли? Поведать всем, насколько позитивны и добры наши детки! Насколько мы можем быть товарищами! Мы счастливы жить в нашей стране. Мы строим союзы, общаемся… какие мы всё хорошие и красивые!
– Это и есть тот к-хм… флаг? – указала на стоящий на подставке предмет обсуждения я, – они же не заставят тащить его Фрею? Она метр шестьдесят, а он… три? Он больше похож на флагшток.
– Флагшток устанавливается на месте, – вставил свою лепту командир.
– Значит, вы остаетесь? – высунулся довольной головой из-за Оза Грегори, – видели бы вы как Оз-зи выступал за ваш вылет! Вот это речь! – он был восхищен, – и вот, что из этого вышло… – кивнул на уже прижимающую к себе Фрею её величество.
От них только и долетало: «Красивая девочка», «Её в первый ряд!», как тут возникло:
– Ей нужно такого же красивого мальчика! – королевские глаза пробежали по нашему ряду.
– Грегори, милый, вставай и иди! – подбодрила его женщина из ряда кресел за нами, – давай, твой выход!
Я перевела взгляд с её светлокожего лица на мальчика, сидящего ровно за мной, а значит рядом с ней.
– Ормега, да! Где твоя ма… а вот она! – королева кивнула той самой женщине.
Малкольм в этот момент пытался улыбаться мило. Выходило у него так, будто он уже всё продумал и скалится от того факта, что всё идет идеально.
– Было бы логичнее взять тебя, – хмурился на происходящее на сцене папа, – ты выше Фреи. И, чего греха таить, к-хм… слегка статнее.
Я вернула внимание ему.
– Как тебе сказать, пап, – поджала губы, – я для «лица государства» слегка этим лицом не вышла, – хмыкнула на его хмурость, – глаза слишком узкие и тёмные, волосы не светлые и… могла быть и позагорелее.
Секунды три он нервно думал, что ответить.
– Зато мне подходишь! – опередил его Мал, – мама, это она.
Я решила медленно обернуться.
– Мако? – впилась в мое плечо старшая Ормега, – я поддерживаю, Мал. Она нам подходит, – к сыну, – как мама? – мне.
Папа цокнул.
– Не разговаривает с вами уже полгода, – напомнила ей, – вы бы хоть сообщение ей с извинениями написали, – поджала ноги я, обняв колени руками.
Они были близкими подругами какое-то время. А я даже не знала, что она та самая Ормега. И мама хитро замаскировала всё, что про неё знала, под «видео поглядела». Смешно. Будто я могла её не запомнить за те две встречи в кафе, когда мама брала меня с собой в столицу.
– Не люблю такое, – махнула на меня рукой мать Мала, – на свадьбе извинюсь.