Сын ведьмы и нежить - страница 23
– Это примитивная магия, – поморщилась повариха, – чтобы человек, ступивший на стрелку, уже не мог вернуться обратно, а прямиком в дом шел и деньги отдавал за колдовство.
– Ничего себе примитивная, – выдохнула Лиза.
– Да она таких стрелок от самого вокзала нарисовала. Но люди-то ходят разные. Сильные духом всю эту фигню напрочь затоптали. Сильных никакой магией не возьмешь.
– Правда? – спросила Лиза, думая об Илье, зашедшем в дом, пока они боролись с калиткой.
– Точно, – кивнула повариха, и тут же получила ощутимый пинок от калитки в спину.
– Она как живая, – сказала Лиза.
– Заговоренная, – подтвердила повариха. – Наша задача не дать ей закрыться. Пока круг разомкнут у мужчин будет возможность вернуться. Может, если бы прошлый раз я не дверь входную сторожила, а калитку, все иначе бы получилось, – добавила она скорее для себя, чем для Лизы.
– Ты ни в чем не виновата, – постаралась приободрить ее женщина и увидела неясные тени у крыльца. – Они уже вышли? Все закончилось!? – радостно прошептала она. И верно, на ее глазах неясная тень обрела четкость, превратившись в Илью, призывно машущего ей рукой.
– Что бы ты не увидела – не торопись, – повариха снова сжала ее ладонь. – Не давай себя обмануть. Помни, ты несешь ответственность и за себя, и за будущего сына.
– У меня будет девочка, – упрямо сказала Лиза, и словно пелена спала с ее глаз при мыслях о ребенке. – Это не Илюша, а чубась! – возмутилась она, понимая, что существо, ставшее на задние лапы, пытается ее обмануть.
– А ты не безнадежна, – хмыкнула Вера Павловна. – Главное помни – ведьмы могут все и даже больше. Только за руку мою держись на всякий случай.
– Я держусь, – кивнула Лиза и, стараясь не заступать за черту, тоже подперла спиной бьющуюся в истерике калитку.
Илья сделал шаг через порог дома гадалки и еле увернулся от летящего в голову самовара расписного под хохлому.
– Подделка, – скривился домовой, отбивая тяжелый снаряд.
Впрочем, этот предмет домашней утвари был не единственным, нацелившимся в головы незваных гостей.
Егор, идущий на шаг впереди, выставил руки и многочисленные вещи: от стульев, до книг в толстых переплетах, огибая ведьмака, начали бомбардировку стен с дорогой отделкой. Впрочем, отдельные вещи вроде самовара или настенных часов с обезумевшим маятником, которым удалось прорвать первую линию обороны, успешно отбивал старый домовой.
Федька, как и договаривались заранее, устроился на входе у двери. Он спокойно отшвырнул от порога парочку крутящихся рядом большеглазых чубасей и теперь деловито штопал расползающееся пространство у внешней стены, что-то бурча под нос.
– Веры у входа нет. Значит, она уже бросилась родителям на помощь, – крикнул Егор. – За мной на второй этаж. Сколько у нас времени?
– Не больше пятнадцати минут, если исходить из рассказа поварихи, – крикнул Илья, – а может и меньше. Я начинаю обратный отсчет. Надо уложиться в пять минут, чтобы не рисковать.
– В семь, – поправил его Егор.
– Там наверху спальня этой злыдни, – домовой поспешил вперед, продолжая ловко отфутболивать летящие в них вещи, – самое место для дыры откуда твари валят.
Егор и Илья бросились за ним. И тут дом покачнулся, словно кто-то с размаху ударил кувалдой по одной из стен.
Глава 3
Илья ворвался в спальню на втором этаже первым. Собственно говоря, было сложно ошибиться в выборе двери. Она была единственной настежь распахнутой. Егор же неожиданно для себя оказался сзади. Его сбили висевшие на стене оленьи рога. Причем действовали они крайне разумно: сначала пропустили вперед ведьмака, создавшего перед собой защитный щит, а потом коварно ударили в спину. Но в слаженной команде была предусмотрена и такая случайность. Все знали – главное добраться до цели. Поэтому Илья обогнул упавшего Егора, а дядька домовой остановился у двери и ухватился за ее ручку, будто боясь, что дверь куда-то убежит.