Сюрприз для Ловчего - страница 14



«Только бы не перелом!» - мысленно взмолилась она.

Проверять, что же на самом деле у неё приключилось с ногой, не было времени. Преследователь, громко ругаясь, побежал назад.

«К двери», - сообразила Ванда.

Не помня себя от испуга, она вскочила и снова вскрикнула от боли. Но делать было нечего, и Ванда, прикусив губу до крови, побежала. Она не знала, куда бежит. Запоздало сообразив, что, по всей видимости, находится совсем на другой улице, громко застонала. Её преследует неизвестный мужчина, она находится в незнакомой части города, брат ждёт её в совершенно противоположном направлении, что может быть хуже? Боль в ноге становилась сильнее. Ванда лихорадочно оглянулась и, не заметив никого, уже готова была вздохнуть с облегчением, но тут чья-то рука схватила её за плечо.

- Тихо! - послышалось над ухом.

Ванда не успела даже испугаться - почувствовала, как крепкая мужская рука закрыла ей рот, и неизвестный втащил её в подворотню. Радовало одно – голос принадлежал не её преследователю.

Она стояла, прижатая спиной к чьей-то необъятной, казалось, груди. Шляпа, которая удивительнейшим образом до сего момента держалась у неё на голове, теперь валялась у ног. В ужасе Ванда крепко зажмурила глаза. Ей ничего не оставалась делать - только ждать.

Ждать, как оказалось, пришлось недолго. Ванда и не подозревала, что преследовавший её человек так близок. Она ни за что от него не убежала бы и со здоровой ногой, не говоря уже о больной. Послышался топот чужих ног, и девушка, сама не понимая, что делает, сильнее прижалась к своему неожиданному спасителю, если так можно было назвать человека, который теперь её удерживал.

Преследователь пробежал дальше, не заметив их. Ванда хотела бы вздохнуть с облегчением, но её рот по-прежнему был крепко зажат.

Тогда она, больше не желая чувствовать себя пленницей, двинула локтем между ребер мужчины. Но вместо того, чтобы отпустить её, мужчина негромко усмехнулся и прошептал прямо ей в ушко:

- Так-так, посмотрим, что это за птичка попалась в мои сети.

Такие слова не предвещали ничего хорошего, и Ванда приготовилась сражаться дальше.

Её довольно-таки бесцеремонно развернули, и она оказалась лицом к лицу со своим спасителем.

- Вы? – выдохнула она, узнавая своего нечаянного спасителя.

Горькая усмешка исказила мужские губы.

- Видимо, вы информированы более, чем я.

Ванда смутилась. Вот так конфуз!

- Я… - она замялась, не в состоянии правильно подобрать слова. Эмоции, нахлынувшие на неё, были сильными и контрастными: облегчение от спасения, разочарования от неудачной поездки, испуг от преследования и удивление от узнавания незнакомца.

Перед ней стоял Ловчий. Тот, которого она видела в опере. Один из двух, тот, что выглядел постарше.

- Не стоит, - мужчина продолжал удерживать хрупкое тело, цепким взглядом ловя каждое изменение на лице девушки. – Давайте сделаем вид, что мы не попадали в некое щекотливое положение, и просто представимся. Мортон Каварди, к вашим услугам.

- Ванда… - она запнулась, остро ощущая всю неловкость складывающейся ситуации. – Ванда Альтер.

- Значит, Ванда Альтер, - Мортон не счел нужным скрывать сарказм. – Итак, Ванда, позвольте узнать, что вы делаете ночью одна на задворках нашей благопристойной столицы?

Девушка вспыхнула. Не надо было ему представляться! Хотя… Какой прок скрывать своё имя? Он без особой суеты сможет узнать, кто она такая, стоит лишь навести справки о жильцах баронессы Шимански.