Сюрприз для Ловчего - страница 26



- Получается, ты зря рисковала, - угрюмо сказал он, когда Ванда замолчала.

- Почему же? Теперь мы знаем, что Жардена следует искать в другом месте. Старый дом заброшен!

- Черт возьми! – не сдержавшись, воскликнул молодой человек, вскакивая на ноги.

- Рой, не ругайся.

Что-то в последнее время мужчины в её обществе зачастили с ругательствами.

- Прости, не сдержался. Просто, как представлю, что с тобой могло случиться, догони тебя тот тип... Мурашки по коже. Я никогда бы себе не простил, если бы ты пострадала.

Рой говорил совершеннейшую правду. Он никогда не забудет те минуты, что стоял и ждал возвращения Ванды. Беспомощный, злой и в некоторой степени униженный. Он что есть мочи ругал себя. Где у него была голова, когда он поддался на уговоры сестры и согласился, чтобы именно она пошла в дом Жердана? Если ей уж так необходимо заполучить вексель родителей, то это он должен был рисковать свободой, а, возможно, и жизнью.

- Прекрати ругать себя, - мягко проговорила Ванда, видя, как помрачнело лицо брата. Она читала его, как раскрытую книгу. Сейчас он мучился угрызениями совести и винил в неудаче себя.  – Я вижу: ты раскаиваешься. И сомневаешься, стоит ли продолжать поиски.

- Да, тут ты права, – молодой человек остановился напротив сестры и пристально посмотрел на неё. – Хватит, Ванда. Из нас с тобой плохие авантюристы, надо закругляться, пока не огребли беды.

- Рой, всё обошлось.

- Ванда!

- Рой… Послушай, давай прекратим начинающийся спор. Каждый из нас останется при своем мнении, - она примирительно улыбнулась и протянула руки брату. – Мне бы не хотелось портить настроение с самого утра, пусть и позднего. Что сделано, то сделано. Теперь мы должны с тобой заняться следующим пунктом плана.

Рой покачал головой, но руки сестры сжал.

- Ты не исправима. И скажи, разве у нас был план?

- Нет, не было. Но мы его с тобой обязательно придумаем!

- Ванда, я тебе говорю о серьезных вещах, а ты…

- И я! Рой, я спать спокойно не смогу, пока не уничтожу векселя! Или пока не буду уверена, что они оплачены.

- Ванда, но разве они стоят того, чтобы рисковать жизнью?

Ванда облизнула пересохшие губы и решительно кивнула.

Рой не нашелся, что сказать. Возвышаясь над сестрой, он сожалел, что не обладает более смелым и решительным характером. Книжный червь – это про него. Всё, что касается изучения манускриптов, записей, лабораторных работ – он завсегда, он с удовольствием. А вот ночные вылазки… Здесь трудновато.

Грустно вздохнув, Рой опустился рядом с сестрой и крепко прижал её к груди.

- Я люблю тебя, - негромко произнес юноша.

- Я тоже, - Ванда зажмурилась, наслаждаясь теплотой и запахом родного тела. – Всё будет хорошо. Обещаю тебе.

- Я знаю.

Рой поцеловал сестру в макушку и неожиданно громко хмыкнул.

- Что?

Ванда задрала кверху мордашку и смущенно улыбнулась.

- А почему, интересно, ты ничего не рассказываешь про Ловчих?

- О! – Ванда наигранно невинно округлила глаза.

- Вот именно «о». Я жду подробностей.

- Э…

- Ванда.

- Что? – она повторялась.

- Ванда!

- Ох, Рой, да не знаю я что рассказывать!

Не о поцелуе же вести разговор!

- Я тебе помогу, - Рой хитро усмехнулся и не без любопытства заглянул сестре в глаза. – Задам наводящий вопрос: каким таким таинственным образом он оказался рядом с тобой? На улице, практически возле дома?

Ванда беззаботно пожала плечами.

- А мне почём знать?

- И ты не поинтересовалась?