Таинственное дело миссис Морт - страница 7
Грета с тоской оглядела невзрачное помещение и провела рукой по столику у стены – так и есть, толстенный слой пыли. Да, работы для нее здесь было непочатый край! Видимо, миссис Морт и вправду не была здесь по меньшей мере год. И зачем миссис Хоуп потребовалось ехать сюда? Конечно, помочь подруге – святое дело, но не бросать же ради этого уютный ухоженный дом в центре Лондона и тащиться в такую глушь! Молодая женщина тяжело вздохнула. Она, конечно, предполагала, что будет много работы, но не могла даже представить себе, что в Мортон-холле настолько все запущено.
Темные шторы плотно закрывали окно, так что свет проникал лишь сквозь узкую щель. Горничная поставила свой чемодан на пол и двинулась к тяжелым портьерам, резким движением раскрыла их и впустила солнце в помещение. Сквозь запыленные окна был виден сад и местами участки газона, предназначавшиеся для отдыха на свежем воздухе. Там даже стояла пара шезлонгов, но видно было, что их тоже давно не приводили в порядок. Садовник, которого она недавно видела, переместился уже ближе к дому и старательно выпалывал сорняки.
«Что ж, – подумала Грета, – не так тут все и плохо. Если подойти ко всему с умом, то из этого дома можно сделать вполне приличное жилище. Сам особняк-то вполне достойный, только мрачноватый».
Шум и голоса на втором этаже заставили женщину обернуться и прервать свои размышления.
По лестнице спускались две женщины и о чем-то громко спорили. Голос одной Грета сразу узнала, это была ее хозяйка Лавиния Хоуп, а вторую женщину горничная видела впервые.
– Давай больше не будем возвращаться к этому вопросу, – заявила Лавиния Хоуп, помогая подруге, придерживая ее за руку. – Мы приняли единственное верное решение и теперь должны сами во всем разобраться. Полиция нам не помощник, ведь если твой муж…
Тут только Лавиния заметила Грету и тут же расплылась в широкой улыбке.
– Грета, как хорошо, что ты приехала именно сегодня! Мы здесь совершенно выбились из сил, пытаясь привести дом в порядок. Кухарка может приступить к своим обязанностям только завтра, поэтому мы здесь совершенно одни. Познакомься, это миссис Морт, этот особняк принадлежит ей, и пока ты будешь работать здесь, как мы и договаривались.
Миссис Морт вышла вперед и протянула тонкую худую руку.
– Грета, я так рада с вами познакомиться! Спасибо, что не отказали в помощи. Я так давно не занималась хозяйством в таком большом доме, что без вас и Лавинии просто не справилась бы.
– Ну что вы, мэм, – Грета пожала руку миссис Морт. – Это моя работа. Тем более миссис Хоуп сказала, что для вас это очень важно. А я не привыкла отказывать людям в беде.
– Вот и хорошо, – Лавиния Хоуп уселась на свободный от покрывала диван. – Для начала нужно разобрать наши вещи, ты справишься с этим без труда. Нам с миссис Морт придется отлучиться до вечера, постарайся закончить до нашего возвращения. Мы выбрали себе две спальни на втором этаже, будь добра подготовить их. А все остальное можешь начать завтра. Как видишь, здесь непочатый край работы. Но спешить особенно некуда, ведь, правда, Роза?
Конец ознакомительного фрагмента.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение