Талорис - страница 47
– Личная заинтересованность?
– Конечно, – не стал отрицать треттинец. – Во-первых, капитан спустит с меня шкуру, а я того не желаю. Во-вторых, вы гарантировали «Виноградным шершням» щедрую плату за бои в подземелье. И с вашей смертью получить деньги будет сложнее.
– Герцог выполнит обязательства, а барон да Мере подтвердит все договоренности, если со мной что-то случится.
– Конечно. Но, как говорится, барон тоже смертен, а в прошлом происходили досадные неприятности, когда наемным солдатам было крайне непросто получить выплаты, даже имея на руках заключенный контракт. Так что позвольте довести вас до следующего поста.
Дэйт усмехнулся такой дерзости и задал давно занимавший его вопрос:
– Твой рог. Он странный. Что с ним не так?
– Это артефакт прошлой эпохи, сиор. Во всяком случае, так говорят летописи отряда. Он у «Шершней» с момента основания, уже несколько веков. Ребята считают, что этот талисман приносит удачу.
– Волшебная вещь? – хмыкнул Дэйт, вспоминая, что нормальный слух после того сигнала к нему вернулся только к вечеру.
Сержант рассмеялся:
– Ну, волшебные вещи в нашем мире до сих пор встречаются, сиор. Обычно они приносят одну беду, особенно если принадлежали некромантам. Но, по счастью, очень редки. Это просто рог, который создал хороший мастер. Как и эти мосты.
– Мосты создали волшебники.
Сержант улыбнулся, пожал плечами.
Большая площадка на месте первого лагеря отряда была ограничена подковообразной стеной из камней высотой почти в два ярда. За этой преградой солдаты чувствовали себя куда в большей безопасности, и благодаря сложенной ступени, на которую можно подниматься, они могли бить пиками и алебардами сверху вниз в тех, кто уже несколько раз пытался взять укрепление штурмом.
Зидва вышел к ним, по привычке отвесив легкий поклон Дэйту.
– Сколько здесь людей? – спросил да Лэнг.
– Сорок семь и двадцать стрелков, милорд. Мы готовы, если они полезут.
– Капитан Рилли?
Зидва покрутил головой, глядя на тени в отблесках факелов:
– Вон, на стене.
Вместе с сержантом-южанином Дэйт поднялся на укрепление. Капитан наемников вглядывался во мрак за стеной укрепления и, как всегда, грыз зубочистку.
– Как обстановка?
– Тихо, сиор. Нападающие не спешат получать в десятый раз. Но у нас беда с арбалетами. Тетивы отсыревают даже в чехлах. Мы потеряли где-то четверть из того, что взяли с собой. Я к тому, что через какое-то время эффективность моих ребят довольно сильно понизится, и придется менять арбалеты на топоры, тесаки и фальчионы.
– И тебе это не нравится? – подытожил Дэйт.
Он перекинул зубочистку на другую сторону рта:
– Лишние потери, сиор. Какой командир их любит? К тому же у меня еще одна проблема. Нашлась крыса, что крадет у своих. В моем отряде это не приветствуется, и у нас однозначное решение, когда подобное случается. Мне придется казнить солдата.
– Твой солдат?
– Конечно, сиор. Ваших я трогать не смею.
– А сказал ты мне это…
– Вы командир, сиор. Не хочу недопонимания между нами.
Дэйт нахмурился, обдумывая ситуацию.
– Внутренние дела «Виноградных шершней» сейчас касаются всех. Казнь ослабит моральный дух простых солдат. К тому же сейчас каждый человек на счету. Даже вор.
– И как вы предлагаете мне поступить, сиор? – усмехнулся арбалетчик. – Простить его? Выдать ему премию?
– Лишите выплаты. Назначьте двадцать дежурств подряд. Изгоните с позором. Дайте кнута. Но сейчас не время для убийства своих.